Chandralêkh i osiem rabusiów (Indyjska bajka)

Było starożytne miasto o imieniu Kaivalyam, w kraju Pânḍiya, aw tym mieście mieszkał tańcząca dziewczyna o imieniu Muttumôhan. Była doskonałym klejnotem Womankind, bo choć narodził się z kastą Dancing-Girls, była bardzo uczony i pobożną kobietą, a nigdy nie skazałaby jej jedzenia bez pierwszego pójścia i uwielbienia w świątyni Śivy. Ruszyła w społeczeństwie królów, ministrów i Brâhmis, a nigdy nie mieszała się z niskimi ludźmi, jakich mogą być bogate. Miała córkę o imieniu Chandralêkh, kogo umieściła do szkoły z synami królów, ministrów i Brâhmi. Chandralêkh pokazał oznaki bardzo wielkiej inteligencji, nawet gdy zaczynała jej alfabet, tak że mistrz wziął największą troskę z jej czesnym, a za niecałe cztery lata rozpoczęła lekcje i stał się wspaniałym Panie (nauczył się kobiety). Jednak, ponieważ była tylko dziewczyną tańczącą narodzin, nie było sprzeciwu do jej uczestnictwa w jej badaniach w otwartej szkole, dopóki nie osiągnął dojrzałości, a zatem, aż do tego wieku uczęszczała do szkoły i opanowała cztery Vêdas i opanowała cztery Vêdas Śâstras i sześćdziesiąt cztery odmiany wiedzy.

Następnie przestała uczestniczyć w szkole, a Muttumôhan – powiedział do niej: -

"Moja kochana córka, na ostatnie siedem lub osiem Lata podejmowałeś lekcje pod Brâhmi, twoim panem, w różnych wydziałach wiedzy, a teraz musisz zapłacić dużą opłatę za wynagrodzenie swoich prac mistrza, których tak bardzo cię nauczyłeś. Jesteś w wolności, aby wziąć jak najwięcej pieniędzy, które proszę z mojego skarby Pięć tysięcy moharów w każdym, i ustawienie ich na głowach pięciu służących, poszedł do domu mistrza z liśćmi betel, orzechami Areci, kwiatami i kokoanutami w talerzu w dłoni, do zaprezentowania wraz z pieniędzmi. Służący umieścił koszy przed mistrzem i stanął przed domem, podczas gdy Chandralêkh wziął danie z liści betelowych, orzechów i amp; Wtedy, wznosząc się, powiedziała: -

"Moje najświętsze gurû (mistrz), wspaniałe są bóle, które twoją świętość zobowiązała się z instruowaniem mnie, a tym samym niszcząc ciemność mojej ignorancji. Przez ostatnie osiem lat byłem regularnym uczniem pod twoją świętością, a wszystkie gałęzie wiedzy zaszczepiło mnie twoje świętość. Chociaż to, co zaoferuję, może być niewystarczające, aby bóle twoje świętość wzięła w moim przypadku, nadal pokornie poprosić o świętość, aby zaakceptować to, co przyniosłem."

Tak powiedziała i z szacunkiem pchnął koszyki mohar Półmisek betel-orzechowy w kierunku Brâhmi. Oczekuje się, że usłyszeć benedykcje z jej nauczyciela, ale w tym zobaczymy, że wkrótce się rozczarowała.

odpowiedział nędza Brâhmiṇ: -

"Mój drogi chandralêkh Jestem nauczycielem księcia, syna ministra i kilku innych wielkich bogactwa w Kaivalyam? Pieniędzy mam więcej niż wystarczająco. Nie chcę od ciebie ani jednego Mohara, ale czego chcę, to, że powinieneś poślubić mnie. Była przerażona, aby usłyszeć taką sugestię od jednego, którego pomyślała, aż będzie wcieleniem doskonałości. Ale nadal mam nadzieję przekonać go o niesprawiedliwości prośby, powiedziała: -

"Moje najczęściej mistrz! Głęboki szacunek, który bawię się wobec twoich świętych stóp jest taki, że choć słowa twoje świętości są proste, dopiero mnie myśleć, że są one po prostu wypowiedziane do przetestowania mojej postaci. Czy nie twoja świętość znała zasady, za pomocą którego należy uznać za ojca, i że stoję w związku córki do swojej świętości? Więc uprzejmie zapomnij o tym, że twoja świętość powiedziała i przyjmowała to, co przyniosłem w moim skromnym stanie, pozwól, żebym wrócił do domu."

Ale nędzny nauczyciel nigdy nie miał nic takiego. Rozmawił na gorliwym, a jego cisza teraz i lubieżne spojrzenie na raz przekonały córkę tańczącej dziewczyny, co mijało w jego umyśle. Więc szybko wyszła i powiedziała swoim sługom, aby odebrać pieniądze Bez danego prezentu, jej matka podejrzewa, że ​​coś poszło nie tak i zapytał o córkę przyczyną mroku. Potem spotyka się z matką całą historię jej wywiadu ze swoim starym mistrzem. Muttumôhan był zadowolony, że znalazł tak silne serce w swojej córce, i błogosławił ją, mówiąc, że zostanie ono śmiała dla młodego męża i prowadzić czystym życiem, choć narodził się z kasty Dancing-Girls '. Pieniądze, które bezpiecznie zablokowała w swoim pokoju.

Teraz Brâhmi, w konsekwencji jego rozczarowania, był bardzo zły na Chandralêkh, a że żaden młody dżentelmen może odwiedzić jej dom, rozpowszechnił raporty że chandralêkh był opętany z demonem (Kuṭṭîchchâtti). Więc nikt nie zbliżył się do domu Chandralêkh, żeby zdobyć jej miłość, a jej matka była bardzo rozdrażniona. Jej wspaniałym życzeniem było to, że jakiś szacowny młody człowiek powinien zabezpieczyć uczucia córki, ale plotki mistrza stały na drodze. A zatem rok minął, a przekonanie, że Kuṭṭîchchâtti posiadał Chandralêkh, zdobył mocną ziemię.

Po tym, co wydawało się tymi dwoma, aby było długi okres, mędrzec stał się odwiedzając domem Muttumôhan's mu całą historię jej córki. Słuchał i powiedział: -

"Od przekonania, że ​​demon podjął posiadanie córki, podjęła mocno obywateli, ale jest to konieczne, kiedy powinna wykonać (pûjâ) uwielbienia demona -King w nocy w nowym księżycu w tym miesiącu w kremacijskim. Pozwól jej to zrobić, a ona będzie w porządku, bo niektórzy godny młody człowiek może zabezpieczyć swoje uczucia."

Więc mówiąc, że mędrzec odeszła, a jego radę wydawały się rozsądne dla matki. Ona bardzo dobrze wiedziała, że ​​żaden taki demon nie posiadał córki, ale to był cały raport IDLE Mistrza. Ale wciąż, aby zetrzeć wszelkie złe pojęcie w umysłach ludzi, którą publicznie ogłosiła, że ​​jej córka wykonała pûjâ w kremacji na północy na następnym nowym księżycu. Teraz jest to ona reguła w takich obrzędach, że osoba, która posiada, powinna iść sama do kremacji-ziemi, a zatem, w nocy następnego Księżyca, Chandralêkh poszedł na płonącą ziemię z koszem zawierającym wszystko Niezbędne rzeczy do kultu i światła.

w pobliżu Kaivalyam, w odległości pięciu Kôs, był wspaniałym lasem zwanym Khâḍavam. W nim mieszka osiem rabusiów, którzy zwykli popełnić największy spustoszenie w kraju rundzie. W tym czasie, w którym chandralêkh udało się do krematu, te ośmiu rabusiów również udało się tam ukryć, co skradzili we wcześniejszej części tej nocy. Następnie, będąc zwolnieni z ich obciążenia, zdecydowali się udać się do innego miejsca do grabieży podczas drugiej połowy nocy. Kiedy chandralêkh słyszał dźwięk śladów w odległości, obawiała się coś złego, a zakrył jej błyszczące światło za pomocą jej pustego koszyka, ukrył się w pustym miejscu. Złodzieje przyszli i wyglądały o nich. Znaleźli nikogo, ale bojąc się, że ktoś może być blisko, jeden z nich wyjął instrument o nazwie Kannakkôl, a wirując go wokół głowy, rzucił ją na wschód. Ten Kannakkôl jest instrumentem, przez który te rabusie otwierają dziury w ścianach i wchodzą w budynki, a niektórzy rabusie mówią, że dostają go z pioruna. Podczas burzliwego dnia robią dużą stertę krowy, w którym puszek spada i pozostawia pręta w środku, który jest tak potężny, że może nosił nawet przez kamienne ściany bez hałasu. Ma również atrybut przestrzegania zamówień magisterskich. Więc kiedy szef ośmiu rabusiów rzucił Jego Kannakkôl na Wschód, wierny jego naturze, wpadł w dziurę, w której chandralêkh ukrywał się i zaczął przebić ją z tyłu. Gdy tylko się poczuła, wyciągnęła go przez obu jej dłoni bez najmniejszego hałasu, a rzucając go pod nogami, stał mocno nad nim. Rabusie, że ukryli osiem pudełek bogactwa, przyniósł z nimi w piaskach w pobliżu kremacji, odszedł, aby spędzić pozostałą część nocy pożytecznie w ich własnej modzie.

jak tylko Rabusie opuścili miejsce Chandralêkh wyszedł, a biorąc posiadanie rabusiów pręta, wyjął osiem pudełek, że rabusie pochowali. Z nimi szybko przyspieszył dom, gdzie czekała jej matka. Wkrótce zrobiła jej wygląd i powiązała wszystko, co miało miejsce w nocy do swojej matki. Wkrótce usunęli zawartość pudełek i bezpiecznie zablokowały je bezpiecznie. Następnie biorąc puste pola, wypełniła je kamieniami, starym żelazem i innymi bezużytecznymi materiałami, a zorganizowanie ich dwa i dwie przy boku każdej nogi łóżeczka, poszedł spać na nim.

W miarę jak noc narysowała się do zbliżonych rabusiów, z jeszcze więcej łupami, przyszedł na ziemię i byli Thunderscruck, kiedy przegapili swoje pudełka. Ale jak dzień był upadł, odszedł do dżungli, pozostawiając śledztwo w następnej nocy. Byli zdumiony na sztuczce, która została na nich rozgrywana i bardzo pragnęli znaleźć złodzieja, który przewyższył złodziei. Teraz byli pewni, że ich nudny pręt, który mieli na celu przeciwko nieznanej osobie, która może się czać w Smajach (kremacja), musiał go zranił. Więc jeden z nich przybrał się, że pieszo maści-sprzedawcy, a dzięki pewnej maści w butelce kokosowej zaczęło chodzić ulicami Kaivalyam City, płacz: -

"maść do sprzedaży. Najlepsze maści do wyleczenia nowych ran i starych rano. Proszę kupić moją maść."

a pozostali siedem złodziejów przyjęła siedem różnych przebrania, a także wędrował wokół ulic miasta. Sługa pokojówka w Chandralêkh, widziała, że ​​jej kochanka cierpiała na skutki rany w plecach i nigdy nie podejrzewają złodzieja w sprzedawcy medycyny, zawołał do maści i wziął go w domu. Potem poinformowała Chandralêkh, że przywiozła maść-człowieka, i że dobrze mogłaby kupić trochę swojego leku dla rany. Sprytny Chandralêkh na razu rozpoznał złodzieja w sprzedawcy medycyny, a on też, ponieważ był bardzo przebiegłym brutalnym, rozpoznawanym w młodej damie złodziej jego pudełek, i znalazł jej ranę, która była stworzona przez jego nudny pręta. Wkrótce rozstali się firmy. Pani kupiła małą maść, a złodziej w przebraniu, chętnie daje trochę cennych rzeczy z jego butelki kakaowej, odszedł. Osiem złodziei mianowało miejsce poza Kaivalyam za ich spotkania, a tam nauczyli się, którzy obrabowali ich ze skarbów. Nie chcąc pozostać bezczynności, wybrali tę noc, zarówno do włamania do domu Chandralêkha, jak i sprowadzą się i ich pudełka.

Chandralêkh, to też było bardzo ostrożne. Zablokowała wszystkie skarby i utrzymywała osiem pudełek wypełnione śmieciami, aby odpowiadać oryginalnym ciężarom, pod łóżeczkiem, na którym spała, a raczej udawała, że ​​spała, tej nocy. Złodzieje w odpowiednim czasie wykonali dziurę do swojej sypialni i wszedł. Znaleźli ją wszystkim wydarzeniem, a do ich wciąż większej radości, znaleźli się pod łóżeczkami ich osiem pudełek.

"Vixen śpią. Przyjdźmy do jutro nocy i zabierz ją; Ale najpierw usuwajmy nasze pola."

tak mówiąc do siebie, wzięli swoje pudełka, każdy umieszcza jeden na głowie i wrócił w pośpiechu do swojej jaskini, które dotarli wcześnie rano. Ale kiedy otworzyli pudełka, aby uporządkować swoje łup, zdziwienie Asteishments, ich oczy spotkały się tylko zepsute kawałki kamienia, grudki żelaza i innych takich śmieci. Każdy z nich położył palcem wskazującym pod kątem prostym do czubka nosa i zawołał: -

"Ach! Bardzo sprytna dziewczyna. Udało jej się oszukać. Ale niech dziś dzień przejdzie. Widzimy, czy nie wpadnie w nasze ręce do nocy."

Tak więc w cudu i zdumieniu, spędzili cały dzień. Nie był też chandralêkh na własny dom. Była pewni, że znów zobaczyła rabusiom w swoim pokoju tej nocy, a aby być przygotowanym na tę okazję, zrobiła mały ostry nóż z pręta rabuś i utrzymywał go pod poduszką, w miejscu, gdzie ona Przyzwyczaił się do utrzymywania torebki zawierającej kilka liści betelowych, orzechów, chwnarzęu i amp; c., aby żuć. Noc przyszła. Wczesny Chandralêkh miał kolację i emerytowany do łóżka. Sen nie mógł, ale ona sprytnie trzymała się powieki zamknięte i udawała spać. Nawet gdy było o północy osiem złodziei złamał się do jej pokoju, mówiąc sami: -

"Ta sprytna lady złodziej śpi spokojnie. Nie zrobimy tutaj żadnych psotów. Pozwól nam zasięgu dwóch i dwóch przy każdej nodze jej łóżeczka, i nosić ją nieprzytomną do lasu. Tam możemy ją zabić miasto. Ich radość, która przyniosła w ten sposób ich wroga była bardzo świetna, a nie obawiając się o bezpieczną opiekę nad więźniem, maszerowali do swojej jaskini. Tymczasem Chandralêkh był bezczynny na łóżeczku. Droga do dżungli była długą i dobrą aleją drzew mango. Był to sezon mango, a wszystkie gałęzie wisi z pęczkami dojrzałych i niedojrzałych owoców. Nadrobić jej wagi na łóżeczku, rzuciła wiązki mango i pomyśleć je na nim, a gdy tylko ilość, którą pomyślała, że ​​nadrobi jej wagę, była na jej łóżeczku, ona bez najmniejszego hałasu chwycił gałęzę i obróć się go. Złodzieje podeszli, co wcześniej, waga na głowach nie pozornie się zmniejsza, pozostawiając naszą bohaterkę bezpiecznie siedząc na gałęzi mango, aby przejść kilku pozostałych ghaṭik, tej niespokojnej nocy tam. Złodzieje dotarli do swojej jaskini w ciągu świtu, a kiedy umieścili obciążenie ich oczy spotkali tylko pęczki dojrzałych mango, a nie pani, której szukali.

"Czy ona jest kobieta ciała i krwi, czy ona jest diabłem? poprosił szef najbliższej rangi.

"Mój Panie! Jest kobietą wystarczająco szybko, a jeśli szukamy w drewnie, znajdziemy ją, "odpowiedział, a jednocześnie wszyscy osiem rabusiów po lekkim śniadaniu zaczął jej szukać.

Tymczasem rano Dawnowed na Chandralêkh i pozwól jej zobaczyć, że była w środku grubej dżungli. Obawiała się uciec w ciągu dnia, ponieważ droga była długo, a ona była pewna, że ​​rabusie wkrótce będą po nią. Postanowiła więc ukryć się w niektórych głębokich zasadzkach i czekać na noc. Zanim opuściła łóżeczko dla oddziału Mango, zabezpieczyła w swoim biodrze małym nożem, który stworzyła dla siebie z pręta rabusiów i torebki zawierającej materiały do ​​żucia betel; I blisko drzewa, do którego wspięła się, zobaczyła głęboką pustą otaczającą nieprzeniknione trzciny ze wszystkich stron. Więc powoli pozwoliła sobie z drzewa do tego pusty, a z niepokojem czekał tam na noc.

cały tym razem ośmiu złodzieje szukali jej w różnych miejscach, a jeden z nich przyszedł na miejsce Gdzie chandralêkh, siedział na drzewie, a gęste krzaki w pobliżu podejrzewają, że jest tam ukryty; Więc przystąpił do zbadania miejsca, wspinając się na drzewo. Kiedy chandralêkh zobaczył złodziej na drzewie, ona zrezygnowała z nadziei na życie. Ale nagle w przyszłej jasnej myśli wszedł do jej umysłu, tak jak znaleźli się do góry. Umieszczając najbardziej wesołym oblicze, który powoli rozmawiała do niego.

"Mój drogi mąż, bo muszę określić cię z tego momentu, ponieważ Bóg podwyższył cię teraz do tej pozycji, nie podnieś alarmu. Zejdź tu delikatnie, że możemy być szczęśliwi w swojej firmie. Jesteś moim mężem i jestem twoją żoną z tej chwili."

Więc rozmawiał sprytny chandralêkh, a głowa złodzieja zaczęła odwracać się z radości, kiedy usłyszał tak słodko mowę i zapominając o tym wszystkim Poprzednie zachowanie dla siebie i jego braci, wskoczył do pustych. Powitała go z uśmiechniętą twarzą, w której chętny serce rabusia czytał szczerą uczucia i dał mu trochę betel-nakrętki, by żuć i przeżuwał się wesele. Teraz zaczerwienienie języka po żuciu betel jest zawsze wskazaniem wzajemnego uczucia męża i żony wśród analfabetów społeczeństwa hinduskiego. Więc podczas gdy betel-liść był żuć, wyruszyła jej język, aby pokazać złodzieja, jak czerwony był, pozwalając mu zobaczyć, jak głęboko go kochała: i on, aby pokazać w zamian, jak głęboko ją kochał, wyciągnął język zbyt. I ona, jakby zbadała go ściśle, ściskała ją w lewą rękę, podczas gdy prawą ręką w mgnieniu oka odciął język i nos rabusia, a wykorzystując zamieszanie, które nadszedł na niego, wycięła jego Gardło i zostawił go martwy.

W tym czasie wieczorem szybko zbliżał się, a pozostali siedmiu rabusiami, po bezawodniejszych poszukiwań, wrócili do swojej jaskini, czując, że ósmy człowiek musiał odkryć Chandralêkh. Czekali i czekali przez całą noc, ale nikt nie wrócił, ponieważ jak człowiek mógłby zabity, wrócił?

Nasza bohaterka, w międzyczasie, gdy tylko wieczorem w rozpoczęciu homewards, wystartowała okazja i okoliczności, w których została umieszczona. Dotarła do domu bezpiecznie o północy i powiązała wszystkie jej przygody matce. Pokonaj wyczerpaniem spała resztę nocy, a zarazem porannego świtu zaczął wzmocnić ściany swojej sypialni przez żelazne płyty. Do jej najbardziej przydatnego kieszonkowego noża ona teraz dodała pulful sproszkowanych chilli i poszedł spać, nie spać, ale oglądać dla rabusiów. Tak jak się spodziewała, znudzona była mała dziura na wschodniej ścianie sypialni, a jedna z siedmiu rabusiów w jego głowie. Gdy tylko zobaczyła dziurę, którą nasza bohaterka stała przy boku z proszkiem i nożem, a z tym drugą odcięła nos mężczyzny, który podrał i wsunął proszek w ranę. Nie można znieść spalonego bólu, wciągnął się, wypowiadając "ṅa, ṅa, ṅa, ṅa", nie ma teraz nosa, z którym prawidłowo wymawiam. Drugi złodziej, nadużywanie pierwszego zagubienia nosa tak niedbale, wszedł, a odważna pani w środku w ten sam sposób z nosem, a on też, wciągnął się w ten sam sposób, dzwoniąc "ṅa, ṅa, ṅa, ṅa. " Trzeci złodziej nadużywał drugiego na swojej kolei, a także stracił nos. W ten sposób wszyscy siedem złodziei straciło nosy, a obawiając się, że zostaną odkryte, jeśli pozostaną, uciekli do lasu, gdzie musieli wziąć kilka dni spoczywanych z nawyków splądrowanych do wyleczenia ich okaleczonych nosów.

chandralêkh miał więc trzy lub cztery razy rozczarowani złodziei. Im bardziej ich rozczarowała, tym bardziej obawiała się na własny bezpieczeństwo, zwłaszcza gdy ona teraz zadała wstyd z długim życiem.

"Złodzieje z pewnością przyjdą, gdy tylko ich nosy są wyleczone ja w jakiś sposób lub inny. W końcu jestem tylko dziewczyną – pomyślała. Więc poszła od razu do pałacu i poinformowała wszystkie jej przygody z ośmioma rabusiami do księcia, który był jej byłym kolegą klasową. Książę był zdumiony na odwagę Chandralêkha i obiecał następnym razem rabusie przyszli pożyczyć swoją pomoc. Więc każdej nocy szpieg pałacu spał w domu Chandralêkh, aby nosić wiadomości o przybyciu rabusiami do księcia, jeśli kiedykolwiek tam pójdą. Ale rabusie byli strasznie boili się zbliżania się do domu Chandralêkh, po dowiedzieli się, że miała nóż wykonany z nudnego pręta. Ale wymyślili się między sobą plan zapraszania Chandralêkha do lasu pod pozorem trzymania najazdu i wysłane do swojego domu sługa w tym celu. Służący przyszedł, a wchodząc do domu Chandralêkh, mówił do niej: -

"Moja droga młoda dama, kimkolwiek jesteś, masz teraz szansę wzbogacenie siebie. I widzę wyraźnie z sytuacji twojego domu, który jesteś jednym z kasty Dancing-Girls '. Moi mistrzowie w lesie zaplanowali, aby dać najazdowi swoich krewnych z okazji ślubu, który ma się odbyć tam dzień po jutro. Jeśli przyjdziesz tam, nagradzą Cię z Karô Mohars za każdą Nimishy (minuta) twojej wydajności."

W ten sposób mówił więc sługę, a chandralêkh, wiedząc, że misja była od złodziei, zgodziła się na Wykonaj najak, i prosząc człowieka, aby przyjść i zabrać ją i jej imprezę następnego ranka do lasu, wysłał go on wszystko o najakościej. Powiedziała, że: -

"Wiem bardzo dobrze, że jest to schemat złodziei, aby mnie zabić, ale zanim będą mogli zrobić, musimy spróbować ich zabić. Sposób sugeruje mnie w tym mądrze. Wymagane jest uzupełnienie przyjęcia najazdu więcej niż siedem osób. Trzeba grać na bębnie; Drugi musi brzmieć talerze; Trzeci musi ciuch na rurce Nâgasvara itp., Itd. Więc proszę, abyś mógł dać mi siedem najsilniejszych mężczyzn, aby towarzyszyć mi przebrani jak mężczyźni mojej partii, a niektórzy z twoich żołnierzy muszą potajemnie leżeć w zasadzce w gotowości Więźniowie rabusiów, gdy sygnał jest im dany."

W ten sposób chandralêkh" mówił, a wszystkie jej rady książę otrzymał z wielkim podziwem. On sam zaproponował podążać za nią jako swojego perkusisty dla najazdu, a on wybrał sześć najlepszych dowódców z swojej armii, i poprosił ich, aby przebrali się jako skrzypcy, pipers itd., I skierował armię tysiąca mężczyzn do śledzenia Ich ślady w odległości dwóch marzec Ghaṭikâs i kłamać w zasadzce w pobliżu miejsca, w którym zamierzają wykonać najazd, gotowy na połączenie. W ten sposób wszystko zostało zaaranżowane i wszyscy byli gotowi rano, aby zacząć od domu Chandralêkhâ.

Przed trzecim GHAṭikâ dnia rano skończył się, sługa rabusiów przyszedł prowadzić Chandralêkh z jej imprezą do lasu, gdzie Książę i sześć najsilniejszych mężczyzn zamaskowanych jako jej zwolenników, czekali na niego. Chandralêkh, towarzyszył mu, ale jak tylko opuściła swój dom, szpieg uciekł do armii, która zgodnie z zamówieniem przez księcia, zaczął podążać za jej przyjęciem w pewnej odległości dwóch ghaṭik.

>Po podróżowaniu długim sposobem chandralêkh i jej impreza dotarli do pawilonu najiemka na około pięciu ghaṭiks przed zachodem słońca. Wszyscy ich gospodarze byli bez ich nosów, a niektóre nadal miały swoje nosy bandaged. Kiedy zobaczyli, że zwolennicy Chandralêkha miały świetny i przygotowywający wygląd, nawet ciężkie serca rabusiów trochę zmiękczały.

"Pozwól nam spojrzeć na jej występ. Jest teraz całkowicie w naszym posiadaniu. Zamiast go zamordować teraz, będziemy świadkami jej występu dla Ghaṭikâ, "powiedział rabusie do siebie; i wszystko z jednym głosem "uzgodnionym", a jednocześnie zamówienie na wykonanie Jej kończynie, odbywając widzący zaklęcie, gdy nagle TA TAI, tôm starni się talerzy. Był to sygnał do zniszczenia rabusiów, a także znaku bliskiego części najiemki. W mgnieniu oka siedmiu przebranych zwolenników tańca-dziewczyny rzucił złodziei i byli na nich. Zanim pracownicy rabusiów mogli przyjść do pomocy ich mistrzów, ślady armii w pobliżu były słyszane, i w krótkim czasie tysiąc księcia byli na miejscu i wziął wszystkich rabusiów i ich zwolenników.

Tak wspaniale byłem spustoszeniami tych rabusiów w Kaialyam, że bez żadnych miłosierdzia jest im pokazane, one i ich zwolennicy zostali obojętniani, a książę był tak bardzo wygrał przez doskonałe cechy Chandralêkh, że pomimo jej narodziny jako dziewczyny tańczącej, uważał ją za klejnot kobiety womankind i ożenił ją.

"Kup dziewczynę w bâzâr" (Kanniyai Kaḍaiyir Koḷ) jest przysłowie. Co się dzieje, gdzie rodzi się dziewczyna, która jest cnotliwa! I chandralêkh, przez jej doskonałą cnotę, wygrała księcia dla swojego Pana. A kiedy ten Pan dowiedział się o prawdziwej naturze swojego nauczyciela, który był także nauczycielem Chandralêkha, wygnał go ze swojego królestwa, jako miłosierna kara, w rozpatrzeniu swoich poprzednich usług.

Zostaw komentarz!

Komentarz zostanie opublikowany po weryfikacji

Możesz zalogować się za pomocą swojej nazwy użytkownika lub zarejestrować się na stronie.