Człowiek, który nigdy się nie śmiał (Arabska bajka)

Bajki ludowe, Arabskie bajki ludowe472

Był człowieka, posiadanych domów i bogactw, którzy mieli bogactwo, sługi oraz niewolników i innych rzeczy; I odszedł od świata, aby otrzymać miłosierdzie Boże (którego imię zostanie wywyższone!), pozostawiając młodego syna. A kiedy syn dorszył, wziął do jedzenia i picia, a słuchanie instrumentów muzyki i piosenek, i był liberalny i dał prezenty i wydali bogactwa, że ​​jego ojciec pozostawił mu, aż wszystkie bogactwo odeszły. Następnie betook do sprzedaży męskich czarnych niewolników, a żeńskie niewolnicy oraz inne dobytki i wydali wszystko, co miał ze swojego bogactwa ojca i innych rzeczy, i stał się tak biedny, że pracował z robotnikami. W tym stanie pozostał przez pewien lat. Chociaż siedział jeden dzień pod ścianą, czekając, aby zobaczyć, kto go zatrudnia, LO! Człowiek z przyjemnych obliczy i odzieży zbliżał się do niego i pozdrowił go. Więc młodzież powiedziała mu: "Oszuku, znasz mnie wcześniej?"

Mężczyzna mu odpowiedział: "Nie znałem ciebie, o moim synu w ogóle; Ale widzę ślady zamożności na tobie, choć w tym stanie Ale hast thou, o wujku, o comed-faced, jakikolwiek interesy, w którym ma zatrudnić mnie?

Zapytany młodzież: "A co to jest, wujek?"

i człowiek mu odpowiedział: "Mam ze mną dziesięć Sheykhs w jednej siedzibie i nie mamy nikogo wykonać nasze potrzeby. Odbędziesz od nas, jedzenia i odzieży, co wystarczy, a Shalt nam służy, a ty otrzyma nam część swojej korzyści i pieniędzy. Być może, Bóg przywróci do ciebie dzięki naszym środkom."

Młodzież dlatego odpowiedział:" Słyszę i posłuszną ".

Sheykh, powiedział do niego," Mam warunek narzucić na ciebie."

"i jaki jest twój warunek, O Wuj? " zapytał młodzież.

Odpowiedział mu: "O moim synu, że zachowujesz nasz sekret w odniesieniu do rzeczy, które nas widzisz; A kiedy znalazłeś nas płakać, że poprosiłeś nas, nie szanując przyczyny naszego płaczu. " A młody człowiek odpowiedział: "Cóż, wujek".

Więc Sheykh powiedział do niego: "O moim synu, przyjdź z nami, polegając na błogosławieństwie Bożym (którego nazwa jest wywyższona!). " A młody człowiek podążył za Sheykiem, aż te ostatnie przeprowadził go do kąpieli; Po tym, jak wysłał mężczyznę, który przyniósł mu comely ubranie bielizny, a on zamyknął go z nim i poszedł z nim do swojej siedziby i jego współpracowników. A kiedy weszła młody człowiek, stwierdził, że jest to wysoka rezydencja, z wzniosłymi kątami, dużym, z komorami stojącymi z siebie i saloniki; A w każdym salonie była fontanna wody, a ptaki stały się nad nim, a oni były okna z widokiem na każdą stronę, piękny ogród w rezydencji. Sheykh prowadził go do jednej z komnatów, a on znalazł go ozdobione kolorowymi kulkami, a jego sufit ozdobiony niebieskimi i błyskotliwymi złotem i rozprzestrzenił się z dywanami jedwabiu; I znalazł w tym dziesięć Sheykhs siedzi w obliczu siebie, nosząc ubrania żałoby, płaczu i zawodzącego. Więc młody człowiek zastanawiał się w ich przypadku, a zamierzam kwestionować Sheykh, który go przyniósł, ale przypomniał sobie stan, a zatem zapomniał stan, a zatem wstrzymał się jego język.

i młody człowiek odpowiedział:" Słyszę i posłusznie ". Kontynuował wydawanie na nich przez okres dni i nocy, po czym jeden z nich umarł; Po czym jego towarzysze zabrali go i umył go i owił go, i pochowała go w ogrodzie za rezydencją. A śmierć przestała nie brać ich po drugim, dopóki nie pozostała tylko Sheykh, który zatrudnił młody człowiek. Więc pozostał z młodym człowiekiem w tej rezydencji, a nie było z nimi jednej trzeciej; i pozostali więc przez okres lat. Wtedy Sheykh spadła chory; A kiedy młody człowiek rozpacził się o swoim życiu, zwrócił się do niego z uprzejmości, i zasmucił dla niego, i rzekł do niego: "O, ale pełniłem wiernie dla ciebie i służył cię zgodnie z moją mocą i zdolnością."

Sheykh odpowiedział:" Tak, o moim synu, posłużyłeś nam, dopóki te Sheykhs zostało zabrane do Boga ( Do kogo można przypisywać i chwałę!), I musimy nieuchronnie umrzeć."

i młody człowiek powiedział:" O moim mistrzem, jesteś w stanie z niebezpieczeństwem, a ja pragnę tego, że ty poinformować mnie, co było przyczyną twojego płaczu, a kontynuację twojego płaczu i żałoby i twój smutek."

Odpowiedział:" O moim synu, nie ma żadnych troski z tym i wymaga mnie nie robić tego, co nie jestem w stanie; Bo błagałem Bogu (którego nazwa jest wywyższona!) Nie dotknąć żadnego z moją cierpieniem. Teraz, jeśli chcesz być bezpiecznym od tego, do którego upadliśmy, nie otwierać tego drzwi, "i wskazał na to ręką, i ostrzegł go przeciwko temu; "A jeśli pragniesz, żebyś przyszedł nam, powinniśmy spotkać, otworzyć go, a ty znasz przyczynę tego, którą widziście w naszym zachowaniu; Ale żałujesz, gdy pokuta nie będzie skorzystać. " Potem choroba wzrosła na Sheykh, a on umarł; A młody człowiek umył go własnymi rękami i owinęło go i pochowało go przez swoich towarzyszy.

Pozostał w tym miejscu, posiadając go i cały skarb; Ale niezależnie od tego, był niespokojny, zastanawiający się nad zachowaniem Sheykhs. I podczas gdy on medytuje jeden dzień na słowach Sheykha, a jego ładunek do niego nie otworzy drzwi, przyszło mu na głowie, że może na to spojrzeć. Więc poszedł w tym kierunku i przeszukał, dopóki nie zobaczył eleganckich drzwi, nad którymi pająk tkwił jego wstęgi, a na nim było cztery zamki stali. Kiedy go widzi, przypomniał sobie, jak Sheykh go ostrzeżył, a on od niego odeszł. Jego dusza pragnął go otworzyć drzwi, a on ograniczył go w okresie siedmiu dni; Ale w ósmym dniu jego dusza go pokonała, a on powiedział: "Muszę otworzyć te drzwi i zobaczyć, co przydarzy się mnie w konsekwencji; Za nic nie odpychają tego, co Bóg (którego imię zostanie wywyższone!) Dekrecie i predestynte, a żadne wydarzenie nie stanie się, ale jego wola ". W związku z tym powstał i otworzył drzwi, po złamaniu zamków. A kiedy otworzył drzwi, zobaczył wąski przejście, a także szedł na przestrzeń trzech godzin; i lo! Wychodził na brzegu wielkiej rzeki. Na ten młody człowiek zastanawiał się. I szedł wzdłuż brzegu, patrząc w prawo i w lewo; I oto! Wielki orzeł zstąpił z nieba i podejmując młodego mężczyzny ze swoimi szponami, przeleciał z nim, między niebem a ziemią, dopóki nie przekazał go na wyspie w środku morza. Tam rzucił go i odszedł od niego.

Więc młody człowiek był zakłopotany w jego przypadku, nie wiedząc, gdzie się pójdzie; Ale kiedy siedzi jeden dzień, lo! Żagl naczynia pojawił się do niego nad morzem, jak gwiazda na niebie; Dlatego, że serce młodego człowieka stało się zamierzonym na statku, w nadziei, że jego ucieczka może być w tym nastąpiła. Kontynuował patrząc na to, dopóki nie przyszedł do niego; A kiedy przybył, ujrzał kory kości słoniowej i hebanu, którego wiosła były z drewna sandałowego i drewna z Anoesów, a całość z nich została zamknięta płytami błyskotliwego złota. Były też dziesięć dziesięć damselów, dziewic, jak księżyce. Kiedy damselki go zobaczyli, wylądowali do niego z kory i pocałowali ręce, mówiąc do niego: "Ty jesteś królem, oblubieniec". Potem tam zaowocowała do niego damsel, który był jak błyszczący słońce na czystym niebie, posiadając w dłoni chustkę jedwabiu, w którym była królewska szata, a korona złota z odmianami Jacintów. Po wejściu do niego, odzryzła go i koronowała; Po których damsele niosli go w ramionach do kory, a on znalazł odmian dywanów z jedwabiu zróżnicowanych kolorów. Następnie rozpowszechniają żagle i udali się nad głębi morza.

"Teraz, kiedy zacząłem się z nimi", mówi młody człowiek, "Czułem się, że to był sen i nie znał tego idą ze mną. A kiedy przyszli w zasięgu kraju, widziałem to wypełnione żołnierzami, z których liczba nie wiedziała, ale Boga (której doskonałość jest wyczerpana, a której nazwa jest wywyższona!) Clad w warstwach poczty. Przyjęli mi pięć oznakowanych koni, z siodeł złota, zestaw z odmianami pereł i kamieni szlachetnych; I wziąłem konia spośród nich i zamontowałem go. Czterech innych postępowało ze mną; A kiedy zamontowałem, zespoły i banery zostały ustawione nad moją głową, bębny i talerze zostały pobite, a wojska dysponowały w dwóch oddziałach, prawej i lewej. Wymieniłem się w opinii, czy śpię, czy śpię, a przestał, a przestałem nie przejmować się, nie wierząc w rzeczywistość mojej okazałej procesji, ale wyobrażając sobie, że był to wynik zdezorientowanych marzeń, dopóki nie wejdziemy w widok werdantowej łąki, W którym były pałace i ogrody oraz drzewa, rzeki i kwiaty, a ptaki głoszą doskonałość Boga, ten, wszechmocny. A teraz pojawił się armię spośród tych pałaców i ogrodów, jak torrent, kiedy wylewa się, aż wypełniła łąkę. Kiedy żołnierze zwróciły się do mnie, okrzyknęli i lo! Król zaawansowany spośród nich, jazda samotnie, poprzedzona przez niektórych swoich głównych oficerów chodzących. A młody człowiek, widząc go tak, rzutowany; i pozdrawiali się najbardziej uprzejmym pozdrowieniem. Potem znowu zamontowali swoje konie, a król powiedział do młodego człowieka "towarzyszyć nam; za ty jesteś moim gościem " Wszyscy wszedł, wraz z królem i młodym człowiekiem, dłoń młodego mężczyzny jest w ręce króla, który potem siedział go na tronie złota i siedział obok niego. Kiedy król usunęła litę z twarzy, lo! Ten rzekomy król był damą, jak świecący słońce na czystym niebie, damę piękna i piękna, i elegancja i doskonałość oraz zarozumiałość i miłosierna dysmulacja. Młody człowiek ujrzał ogromny zamożność i wielki dobrobyt i zastanawiał się w pięknie i piękna damę. Wtedy damsel powiedział do niego: "Wiesz, O King, że jestem Królową tej ziemi, a wszystkie te oddziały, które widziałeś, w tym każdy, czy dotknąć kawalerii czy piechoty, to kobiety. Nie ma wśród nich żadnych mężczyzn. Mężczyźni wśród nas, w tej ziemi, aż do zasiania i zbierają, zatrudniając się w uprawie ziemi, a budynek i naprawianie miast, a także uczestniczyć w sprawach ludzi, przez dążenie do każdego rodzaju sztuka i handel; Ale co do kobiet, są one gubernatorzy i sędziami i żołnierzami."

i młody człowiek zastanawiał się na ten niezwykle. A kiedy w ten sposób rozmawiali, wszedł Vizier; i lo! Była siwowłosą starą kobietą, mając liczne śruby, czcigodnego i dostojnego wyglądu; A królowa powiedziała do niej: "Przynieś nam Kádee i świadków". Więc stara kobieta poszła w tym celu. A królowa odwróciła się w kierunku młodego człowieka, rozmawiając z nim i dopingując go i rozpuszczając jego strach przez miłe słowa; I, zwracając się do niego uprzejmie, powiedziała do niego: "Sztuka jesteś dla mnie żoną?" A następnie powstał i pocałował ziemię przed nią; Ale ona go zamawiała; I odpowiedział: "O moją kochanką, jestem mniej niż sług, którzy służą Ci". Potem powiedziała do niego: "Najbodziej tego nie jesteści sługami i żołnierzami, bogactwami i skarbami i skarbami?"

Odpowiedział jej: "Tak". A ona do niego powiedziała: "Wszystkie te są do dyspozycji? Korzystasz z nich, i dawaj i obdarzasz, jak pasuje do ciebie. " Potem wskazała na zamknięte drzwi i rzekł do niego: "Wszystkie te rzeczy wyrzucili; Ale te drzwi nie są otwarte; Bo jeśli go otworzyłeś, oszalisz, kiedy pokuta nie będzie skorzystać. " Jej słowa nie zostały zakończone, gdy weśier, z Kádee i Świadków, wszedł, a wszystkie z nich były starem, z ich włosami rozprzestrzeniającymi się nad ich ramionami oraz czcigodnym i dostojnym wyglądem. Kiedy przyszli przed królową, nakazała im wykonać ceremonię umowy małżeńskiej. Więc ożenili się z nią młodym człowiekiem. I przygotowała bankiety i zebrała żołnierzy; A kiedy jadali i pijali, młody człowiek wziął ją jako jego żona. I mieszkał z siedmioma latami, przechodząc przez najwspanialsze, wygodne i przyjemne życie.

Ale on medytował pewnego dnia po otwarciu drzwi i powiedział: "Czy nie było w nim wielkich skarbów, Lepiej niż to, co widziałem, nie zabroniła mnie przed otwarciem. Następnie powstał i otworzył drzwi i lo! W tym czasie ptak, który nosił go z brzegu Wielkiej Rzeki i zdeponował go na wyspie. Kiedy ptak go widzi, powiedział mu: "Nie witaj w twarz, która nigdy nie będzie szczęśliwa!" Więc kiedy go widział i słyszał jego słowa, uciekł z niego; Ale poszedł za nim i poniesił go i przeleciał z nim między niebem a ziemią na przestrzeń godzinę, a na długość zdeponował go w miejscu, z którego nosi go; po czym zniknął. On tam, siedział w tym miejscu, a wracając do swojego powodu, odzwierciedlał na tym, co widział z zamożności i chwały i honoru, a jazda żołnierzy przed nim i nakazał i zabraniający; i płakał i zawodzi. Pozostał na brzegu wielkiej rzeki, gdzie ten ptak go umieścił, na przestrzeń dwóch miesięcy, pragnąc, aby mógł wrócić do swojej żony; Ale kiedy był pewną nocą, żałoby i medytując, niektórzy mówił (i usłyszał jego głos, ale nie widziałem, nie jego osobę), wołając: "Jak wielkie były rozkoszami! Daleko, daleko od ciebie jest powrotem tego, co jest przekazywane! I ile dlatego będzie westchnieni! " Więc kiedy młody człowiek go usłyszał, rozpacz zawodował o spotkaniu, że królowa i powrotu do niego z zamożności, w której żył. Następnie wszedł do rezydencji, gdzie mieszkali Sheykhs i wiedzieli, że doświadczyli tym podobnych, co się stało do niego, a to była przyczyna ich płaczu i żałoby; co ich usprawiedliwi. Nadszedł żal i niepokój przyszedł na młodym człowieku, a on wszedł do swojej izby, i przestał nie płakać i jęczeć, rezygnować z jedzeniem i picia i przyjemnych zapachów i śmiechu, dopóki nie zmarł; i został pochowany z boku Sheykhs.

Zostaw komentarz!

Komentarz zostanie opublikowany po weryfikacji

Możesz zalogować się za pomocą swojej nazwy użytkownika lub zarejestrować się na stronie.