Voyage do Lilliput (Angielska bajka)

Bajki ludowe, Angielskie bajki ludowe463

Rozdział I

Mój ojciec miał małą posiadłość w Nottinghamshire, a ja byłem trzecią czterech synów. Wysłał mnie do Cambridge o czternastu latach, a po studiowaniu tam trzech lat byłem związany ze praktykantem do pana Batesa, słynnego chirurga w Londynie. Tam, jak mój ojciec teraz wysłał mi małe suma pieniędzy, spędziłem je w nauce nawigacji, a inne sztuki przydatne dla tych, którzy podróżują, jak zawsze wierzyłem, że byłby jakiś czas lub inne moje fortunie.

trzy lata po opuszczeniu go mój dobry mistrz, panie Bates, polecił mnie jako chirurga statku do "Swallow", na którym podniesiłem trzy lata. Kiedy wróciłem, osiedliłem się w Londynie, a biorąc udział w małym domu, żonę Miss Mary Burton, Córka pana Edmund Burton, Hosier.

Ale moje dobre batany mistrzów zmarł dwa lata ; I jak miałem kilku przyjaciół, moja firma zaczęła zawodzić, a ja zdeterminowałem ponownie do morza. Po kilku rejsach przyjąłem ofertę z Kapitana W. Pritchard, Mistrza "Antelope", który robiła podróż do Morza Południowego. Ogliwa się z Bristol, 4 maja 1699; A nasza podróż na początku była bardzo dobrze zamożna.

Ale w naszym przejściu do Indii Wschodniej byliśmy napędzani gwałtowną burzą na północno-zachodniej ziemi Land Demen. Dwanaście naszej załogi zmarł z ciężkiej pracy i złej żywności, a reszta była w bardzo słabszym stanie. W piątej listopadzie pogoda jest bardzo mglista, marynarze szpiegowały skała w ciągu 120 jardów statku; Ale wiatr był tak silny, że zostaliśmy na to prowadzeni i natychmiast podzielił. Sześć załogi, z których byłem jednym, pozwalając na łódź, stała się jasna ze statku i wiosłowaliśmy około trzech lig, dopóki nie mogliśmy już nie pracować. Dlatego zaufaliśmy się do miłosierdzia fal; I za około pół godziny łódź była zdenerwowana nagłe squall. Co stało się z moich towarzyszy w łodzi, lub tych, którzy uciekli na skale lub zostali w naczyniu, nie mogę powiedzieć; Ale stwierdzam, że wszyscy zgubili. Z mojej części, przepijam się, ponieważ Fortune mnie skierowałem i został popychany przez wiatr i przypływ; Ale kiedy byłem w stanie walczyć już nie znalazłem się w mojej głębokości. Tym razem burza była znacznie unosiona. Dotarłem do brzegu w końcu, około ósmej wieczorem i zaawansowałem prawie pół milowej śródlądowej, ale nie mógł odkryć żadnego znaku mieszkańców. Byłem bardzo zmęczony iz ciepłem pogody znalazłem się znacznie skłonny spać. Położyłem się na trawie, która była bardzo krótka i miękka i spała sondator niż kiedykolwiek w moim życiu przez około dziewięć godzin. Kiedy się obudziłem, to było tylko światło dzienne. Próbowałem powstać, ale nie mógł; Bo tak, jak się stało, że leżąc na plecach, znalazłem ramiona i nogi były przymocowane po obu stronach na ziemię; I moje włosy, które były długie i grube, przywiązane w ten sam sposób. Mogłem tylko spojrzeć w górę. Słońce zaczęło rosnąć gorąco, a światło zraniło moje oczy. Słyszałem o mnie zdezorientowany hałas, ale nic nie widziała z wyjątkiem nieba. W ciągu kilku czasu poczułem coś żywych i poruszających się po lewej nodze, która, przesuwając delikatnie nad piersią, przyszedł prawie do mojego podbródka, kiedy pochylając oczy w dół, postrzegałem to, że jest to ludzkie stworzenie, a nie sześć cali wysokości, z łukiem i strzała w rękach i kołczanem na plecach. W międzyczasie czułem co najmniej czterdzieści więcej po pierwszym miejscu. Byłem w najbardziej zdumieniu i ryknął tak głośno, że wszyscy uciekli w strachu; a niektóre z nich były boleni z upadkami, które dostali, skacząc z boków na ziemi. Jednak wkrótce wrócili, a jeden z nich, którzy odważyli się tak daleko, aby uzyskać pełny widok na moją twarz, podniósł ręce w podziwianiu. Leżę wszystko, podczas gdy w wielkiej niepokoju; Ale na długości, walcząc, aby się rozluźnić, udało mi się złamać struny, które zapinały moją lewą rękę na ziemię; I jednocześnie, z gwałtownym wyciągnięciem, który dał mi ekstremalny ból, trochę rozluźniłem struny, które przywiązały moje włosy, więc byłem po prostu w stanie odwrócić głowę około dwóch cali. Ale stworzenia uciekły po raz drugi, zanim mogłem je wykorzystać, po czym było wielki krzyk, a w jednej chwili czułem ponad sto strzałek rozładowanych na mojej lewej ręce, która uderzyła mnie jak tyle igieł. Co więcej, zastrzelili kolejny lot do powietrza, którego niektórzy spadły na moją twarz, którą natychmiast pokryta moją lewą ręką. Kiedy ten prysznic strzałek jęknął z żalem i bólem, a następnie dążąc ponownie, aby się rozluźnić, rozładowali kolejny lot strzałek większych niż pierwszy, a niektórzy z nich próbowali dźgnąć mnie swoimi włóczniami; Ale przez powodzenia miałem skórzaną kurtkę, której nie mogli przebić. Do tego czasu myślałem, że najbardziej roztropny, by leżeć do nocy, kiedy moja lewa ręka jest już luźna, mogłem łatwo uwolnić się; A co do mieszkańców, pomyślałem, że mogę być meczem dla największej armii, mogli przynieść mnie do mnie, jeśli byli tego samego rozmiaru, co go widziałem. Kiedy ludzie zauważyli, że byłem cicho, rozładowali się nie więcej strzał, ale przez hałas słyszałem, że wiedziałem, że ich liczba została zwiększona; I około cztery jardy ode mnie, przez ponad godzinę, było pukanie, podobnie jak ludzie w pracy. Następnie, w ten sposób obracając głowę, jak również kołki i łańcuchy pozwolą mi, widziałem scenę ustawioną, o stopie i pół z ziemi, z dwoma lub trzema drabinami, aby go zamontować. Z tego, jeden z nich, który wydawał się osobą jakości, sprawił, że długi przemówienie, o czym nie mogłem zrozumieć słowa, chociaż mogłem powiedzieć ze swego sposobu, że czasami mnie groził, a czasami rozmawiał z litością życzliwość. Odpowiedziałem w kilku słowach, ale w najbardziej uległym sposobie; I prawie głodny głód, nie mogłem pomóc pokazać mojej niecierpliwości, oddając palec często do moich ust, abyś oznaczać, że chciałem jedzenia. Zrozumiał mnie bardzo dobrze, a schodząc od sceny, nakazał, aby kilka drabinów powinno być ustawione na moich bokach, na których montowano więcej niż sto zamontowanych mieszkańców i podszedł do moich ust Kosze pełne jedzenia, które zostały wysłane przez rozkazy króla, kiedy po raz pierwszy odebrał mnie. Były nogi i ramiona, takie jak baranina, ale mniejsza niż skrzydła lark. Zjadłem je dwie lub trzy na kęs, i wziąłem trzy bochenki na raz. Dostali mnie tak szybko, jak mogliby, z tysiącem znaków zdumienia w moim apetycie. Potem zrobiłem znak, który chciałem czegoś do picia. Domyślali się, że niewielka ilość nie wystarczyła mnie, a będąc najbardziej pomysłowymi ludźmi, porzucili jeden z ich największych Hogeads, a potem przetoczył ją w stronę mojej ręki i pobić na szczycie. Wypiłam to na szkicu, który mógłbym zrobić, bo nie posiadał połowy kufla. Przywieźli mi drugi Hogshead, który piłem i robiłem znaki na więcej; Ale nie mieli mnie. Nie mogłem jednak zastanawiać się wystarczająco w śmiałym tym małymi śmiertelnikom, którzy odważył się na górze i chodzić na moim ciele, podczas gdy jedna z moich dłoni była wolna, bez drżącego na samym widokiem tak ogromnym stworzeniu, jak musiałem wydawać się ich. Po pewnym czasie pojawił się przede mną osobę o wysokiej randze z jego cesarskiej majestatu. Jego Ekscelencja, mając zamontowaną moją prawą nogę, zaawansowaną do mojej twarzy, z kilkoma kilkanaście jego żartów i mówił około dziesięciu minut, często wskazując, co, jak potem znaleziono, był w kierunku stolicy, około pół mili Daleki, dokąd został nakazany przez jego majestatę, którą powinienem zostać przekazany. Zrobiłem znak z ręką, który był luźny, wkładając go do drugiego (ale nad głową Ekscelencji, ze strachu przed raniąc go lub jego pociągiem), aby pokazać, że pragnę mojej wolności. Wydawało się, że rozumiem mnie wystarczająco dobrze, bo potrząsnął głową, choć zrobił inne znaki, aby dać mi znać, że powinienem mieć mięso i napić się wystarczająco dużo i bardzo dobre traktowanie. Potem raz wcześniej myślę o próbowaniu ucieczki; Ale kiedy poczułem inteligentne ze swoich strzałek na twarzy i ręce, które były w blistrach i obserwowali, że liczba moich wrogów wzrosła, dałem żetonom, aby pozwolić im wiedzieć, że mogą ze mną zrobić, co zadowoleni. Potem dążyli moją twarz i ręce ze słodką pachnącą maścią, która w ciągu kilku minut usunęła wszystkie inteligentne strzałki. Ulga z bólu i głodu sprawiła, że ​​senny i obecnie zasnąłem. Spałem około ośmiu godzin, jak powiedziano mi później; I to nic dziwnego, dla lekarzy, przez rozkazy cesarza, zmieszałem śpiącego szkicu w hogeadach wina.

Wygląda na to, że kiedy odkryłem spanie na ziemi po moim lądowaniu Cesarz miał wczesne powiadomienie i ustalone, że powinienem być związany w ten sposób, który mam powiązany (co zostało zrobione w nocy, podczas gdy ja spałem), że mnóstwo mięsa i picia powinny być wysłane ja do stolicy. Pięciuset stolarzy i inżynierów natychmiast ustawiono na przygotowanie silnika. Była to rama drewna, podniosła trzy cale od ziemi, około siedem stóp długości i cztery szerokości, poruszając się na dwudziestu dwóch kołach. Ale trudność miała na niej umieścić mnie. W tym celu wzniesiono osiemdziesiąt słupów, a bardzo silne sznury przymocowane do bandażów, które robotnicy przywiązali wokół mojej szyi, ręce, ciała i nóg. Dziewięćset najsilniejszych mężczyzn zostało zatrudnionych do sporządzenia tych sznurów przez koła pasowe przymocowane na Polakach, a w mniej niż trzy godziny zostałem podniesiony i pochyliłem się do silnika, a tam powiązany szybko. Piętnaście setek największych koni cesarza, każda około czterech cali i pół wysokości, została zatrudniona do narysowania mnie w kierunku stolicy. Ale podczas gdy wszystko to zostało zrobione, nadal leżałem w głębokim sen, a ja nie obudziłem się do czterech godzin po rozpoczęciu naszej podróży.

cesarz i całe jego sąd wyszły, kiedy dotarliśmy do nas kapitał; Ale jego wielcy urzędnicy nie cierpieliby Jego Królewom, by ryzykować swoją osobę, montażując na moim ciele. Tam, gdzie przewóz zatrzymał się, stała starożytną świątynię, ma być największa w całym królestwie, a tutaj ustalono, że powinienem złożyć. W pobliżu Wielkiej Bramy, przez którą mogłem łatwo pełzać, naprawili dziewięćdziesiąt jeden łańcuchy, jak te, które wiszą na zegarek pani, które zostały zamknięte do mojej lewej nogi z trzydzieści sześcioma kłamiarkami; A kiedy znaleźli się, że robocze było niemożliwe, aby złamać luźne, wycinają wszystkie struny, które mnie związały. Potem wstał, czując się tak melancholią jak kiedykolwiek w moim życiu. Ale hałas i zdziwienie ludzi, którzy widząc, wznoszą się, a chodzenie były niewyrażalne. Łańcuchy, które trzymały moją lewą nogę, były o długości około dwóch metrów i dał mi nie tylko wolność chodzenia do tyłu i do przodu w półkolu, ale wkradać się i leżał w całej długości w świątyni. Cesarz, postępuje na mnie spośród swoich dworzyrek, wszystkie najbardziej wspaniale odziane, zbadali mnie z wielkim podziwem, ale trzymał poza długość mojego łańcucha. Był wyższy o szerokości mojego paznokcia niż którykolwiek z jego sądu, który sam był wystarczający, by uderzyć w widzenia i wdzięku i majestatyczne. Im lepiej, aby go oto, położyłem się po mojej stronie, aby moja twarz była z jego poziomem, a on stał trzy jardy. Jednak miałem go od wielu razy w dłoni, a zatem nie można go oszukać. Jego sukienka była bardzo prosta; Ale nosił lekki hełm złota, ozdobiony klejnotami i pióropuszem. Trzymał miecz narysowany w ręku, bronić się, jeśli powinienem się rozbić; To było prawie trzy cale długości, a rękojeść była złota, wzbogacona diamentami. Jego głos był przenikliwy, ale bardzo jasny. Jego Imperial Majeste mówił często do mnie i odpowiedziałem; Ale żadna z nas nie mogła zrozumieć słowa.

Rozdział II

Po około dwóch godzinach sąd na emeryturze, a ja pozostawiono z silnym strażnikiem, aby utrzymać tłum, z których niektórzy miała naśladowanie do strzelania do mnie, gdy siedziałem przy drzwiach mojego domu. Ale pułkownik zamówił sześć z nich, aby zostali zajęci i dostarczył związany z moimi rękami. Włożyłem ich pięć do kieszeni moich; A co do szóstego, wykonałem twarz, jakbym jadł go przy życiu. Biedny człowiek krzyknął strasznie, a pułkownik i jego oficerowie byli bardzo zmartwiony, zwłaszcza gdy widzieli mnie wyjmować moją penknife. Ale wkrótce postanowiłem je swobodnie, wycinam struny, z którymi był związany, umieściłem go delikatnie na ziemi, a daleko pobiegł. Traktowałem resztę w ten sam sposób, biorąc je na jedną z mojej kieszeni; I widziałem, że zarówno żołnierze, jak i ludzie byli zachwyceni na tym znaku mojej dobroci

w kierunku nocy dostałem z pewnymi trudnością do mojego domu, gdzie leżałem na ziemi, jak musiałem zrobić przez dwa tygodnie, dopóki łóżko zostało przygotowane na mnie z sześciuset łóżek zwykłej miary.

sześćset służył mi wyznaczono mnie, a trzysta krawców zrobiła mi garnitur ubrań. Ponadto zatrudniono sześciu z największych uczenników Jego Królewskich, aby nauczyć mnie ich językiem, więc wkrótce udało mi się rozmawiać po modzie z cesarzem, który często honorował mnie swoimi wizytami. Pierwsze słowa, których nauczyłem, byli pragnąć, aby mógł dać mi moją wolność, którą każdego dnia powtórzyłem na kolanach; Ale odpowiedział, że musi to być dzieło czasu, a najpierw muszę przysięgać pokój z nim i jego królestwem. Powiedział mi też, że przez prawa narodu, należy przeszukiwać przez dwóch swoich oficerów, i że nie można tego zrobić bez mojej pomocy, ufał im w rękach, a cokolwiek wzięli ode mnie, powinny zostać zwrócone Opuściłem kraj. Podjąłem dwóch oficerów i umieściłem je do kieszeni na morzu. Ci panowie, posiadający pióro, atrament i papier o nich, dokonali dokładnej listy wszystkiego, co widzieli, które potem przełożyłem na angielski, a który pobiegł w następujący sposób:

"W prawej kieszonkowej kieszeni Great Man-Mountain znaleźliśmy tylko jeden wielki kawałek grubej tkaniny, wystarczająco duży, aby pokryć dywan głównego miejsca waszej Majesty. W lewej kieszeni widzieliśmy ogromną srebrną klatkę piersiową, ze srebrną okładką, której nie mogliśmy podnieść. Chodziliśmy, że należy go otworzyć, a jeden z nas wkroczył do połowy nogi w rodzaju pyłu, z których niektóre latające na nasze twarze wysłały nas zarówno do napadu kichania. W swojej prawej kieszeni kamizelka znaleźliśmy wiele cienkich substancji, złożonych nad drugim, o wielkości trzech mężczyzn, związanych silnym kablem i oznaczone czarnymi figurami, które pokornie wyobrażamy sobie pisma. Po lewej stronie była rodzajem silnika, z tyłu przedłużonych dwadzieścia długich Polaków, z którymi przypuszczamy, człowiek-Mountain grzebienie jego głowy. W mniejszej kieszeni po prawej stronie znajdowały się kilka okrągłych płaskich kawałków białego i czerwonego metalu, o różnych rozmiarach. Niektóre z białego, które wydawały się srebrzyste, były tak duże i ciężkie, że mój towarzysz i nie mogłem ich podnieść. Z innej kieszeni zawieszają ogromny srebrny łańcuch, ze wspaniałym rodzajem silnika przymocowanego do niego, pół srebrna i połowa przezroczystego metalu; Za przejrzystą stronę widzieliśmy pewne dziwne dane, i pomyślaliśmy, że moglibyśmy je dotknąć, dopóki nas nie odkryliśmy, że nasze palce zatrzymały się przez substancję zamierzoną. Silnik ten nieustanny hałas, jak water-młyn, a my przypuszczenie, jest albo niektóre nieznane zwierzę, albo Bóg, czor, ale prawdopodobnie ten ostatni, ponieważ powiedział nam, że rzadko zrobił coś bez konsultacji.

"To jest lista tego, co znaleźliśmy o ciele Man-Mountain, który traktował nas z wielką uprzejmą."

Miałem jedną prywatną kieszeń, która uciekła ich wyszukiwanie, zawierającą parę okularów i małego szpiegowca, które, bez konsekwencji dla cesarza, nie myślałem, że jestem związany na cześć do odkrycia.

rozdział III

Mojej delikatność i dobra Zachowanie zdobyte do tej pory na cesarzu i jego sąd, a nawet na ludziach w ogóle, że zacząłem mieć nadzieje na zdobycie mojej wolności w krótkim czasie. Tubylcy pojawiły się stopni, by być mniej boją się ode mnie niebezpieczeństwa. Czasami będę się położyć i pozwolić pięciu lub sześciu z nich tańczyć na moją rękę; A w końcu chłopcy i dziewczęta wzbudzili, aby przyjechały i bawić się w ukrycie i szukają w moich włosach ; I jeden z cesarzy S Huntsmen, na dużym kursie, wziął moją stopę, buty i wszystko, co znalazło się na fantazję. Rozerwałem cesarza pewnego dnia w bardzo niezwykły sposób. Wziąłem dziewięć kijów i mocno naprawiłem je na ziemi na placu. Potem wziąłem cztery inne kije i związałem je równolegle w każdym rogu, około dwóch stóp od ziemi. Zamknąłem chusteczkę do dziewięciu kijów, które stały wyprostowane i rozszerzyłem go ze wszystkich stron, aż był tak mocno jak górna część bębna; I chciałem cesarza, aby pozwolić oddziałowi swojego najlepszego konia, dwadzieścia cztery liczbę, przyjść i ćwiczyć na tej równinie. Jego Królewska Mość zatwierdzona o propozycji i wziąłem je po drugim, z odpowiednimi oficerami ich ćwiczą. Gdy tylko dotarli do zamówienia podzielone na dwie strony, rozładowane strzałki tępych, zwrócili swoje miecze, uciekli i ścigają, a w skrócie pokazywały najlepszą dyscyplinę wojskową, jakiego kiedykolwiek widziałem. Równoległe kije zabezpieczały je i ich konie od upadku z sceny, a cesarz był tak bardzo zachwycony, że nakazał tę rozrywkę, aby powtórzyć kilka dni i przekonał tłumy, aby pozwolić mnie trzymać ją na krześle w ciągu dwóch jardów Etap, skąd może oglądać całą wydajność. Na szczęście żaden przypadek nie zdarzył się, tylko raz ognistego konia, łapanie z kopytem, ​​uderzył w dziurę w moją chusteczkę i obalił jeźdźca i siebie. Ale natychmiast złagodziłem ich zarówno, jak i pokrywam dziurę jedną ręką, założyłem oddział z drugim, gdy ich zabrałem. Koń, który upadł, był napięty w ramię; Ale jeździec nie został zraniony i naprawiłem moją chusteczkę, jak tylko mogłem. Jednak nie ufałbym siłowemu tym bardziej w takich niebezpiecznych przedsiębiorstwach.

Wysłałem tak wiele petycji dla mojej wolności, że Jego Królewska Wysokość na długości wspomniała o sprawę w pełnej Radzie, gdzie to było W przeciwnym wypadku z wyjątkiem skyresh bolgolam, admirał królestwa, który był zadowolony bez prowokacji, by być moim śmiertelnym wrogiem. Zgodził się jednak na długość, choć udało się sporządzać warunki, na których powinienem być uwolniony. Po przeczytaniu byli poproszony o przysięganie, aby wykonać je w sposobie przepisanej przez ich prawa, które miały utrzymywać moją prawą stopę w mojej lewej ręce i umieścić środkowy palec mojej prawej ręki na koronie mojej głowy i mój kciuk na szczycie mojego prawego ucha. Ale dokonałem tłumaczenia warunków, które tutaj oferuję publicznie:

"Golbaste MamareM Evlame Gurdile Shefin Mully Allly Gue, najbardziej potężny cesarz Lilliput, Delight and Terror Wszechświata, którego dominuje rozciągają się na końce globu, monarcha wszystkich monarchów, wyższych niż synów mężczyzn, których stopy naciskają do centrum, a których głowa uderza przed słońcem, na której głowie książęta ziemi potrząsną kolanami, przyjemnym jak Wiosna, wygodna jak lato, owocna jak jesień, straszna jak zima: Jego najbardziej wysublimowana majestata propozowana do Man-Mountain, ostatnio przyjechała do naszych Niebiańskich dominów, następujące artykuły, które przez uroczystą przysięgę zobowiązaną do wykonania:

"Najpierw. Man-Mountain nie odbiega od naszych dominów bez naszej licencji pod wielką uszczelką.

"sekundę. Nie przypuszcza się do naszej metropolii bez naszej ekspresowej kolejności, w którym czasie mieszkańcy mają o dwóch godzinach ostrzeżenia, aby utrzymać się w drzwiach.

"trzeci. Man-Mountain ogranicza swoje spacery do naszych głównych wysokich dróg, a nie oferować chodzenia ani położyć się na łące lub polu kukurydzy.

"czwarte. Jak idzie po wspomnianych dróg, podejmuje najwyższą troskę, aby nie deptać nad ciałami któregokolwiek z naszych kochających podmiotów, ich koni lub wagonów, ani nie brać żadnych z naszych przedmiotów w jego ręce bez własnej zgody.

"Piąty. Jeśli Express wymaga niezwykłej prędkości, człowiek-góra powinna być zobowiązana do przenoszenia w kieszeni posłańca i konia sześć dni podróży i zwróć wspomniany posłańca (jeśli tak jest wymagany) bezpieczny dla naszej obecności imperialnej.

"Szósty. Będzie naszym sojusznikiem przeciwko naszym wrogom na wyspie Blefuscu, i zrób go jak najlepiej zniszczyć swoją flotę, która teraz przygotowuje się do inwazyjni.

"wreszcie. Po jego uroczystej przysiątku, aby obserwować wszystkie powyższe artykuły, wspomniany człowiek-góra ma codzienne zasiłek mięsa i picia wystarczające do wsparcia 1 724 naszych przedmiotów, z bezpłatnym dostępem do naszej osoby królewskiej i innych znaków naszej korzyści. Dane w naszym pałacu w Belfaburac, dwunastym dniu dziewięćdziesięciu pierwszego księżyca naszego panowania.

Pewnego ranka, około dwa tygodnie po tym, jak uzyskałem moją wolność, reldresal, sekretarz cesarza do spraw prywatnych, przybył do mojego domu, uczestniczył tylko przez jednego sługi. Zamówił swój autokar, aby czekać na odległość i pożądał, że dałbym mu godzinę publiczności. Proponowałem położyć się, aby mógł wygodniejsze osiągnąć moje ucho; Ale wybrał raczej, aby pozwolić mi trzymać go w rękę podczas naszej rozmowy. Rozpoczął się od komplementów na mojej wolności, ale dodał, że zaoszczędź na obecny stan rzeczy w sądzie, być może mógłbym tego wkrótce go uzyskać. "Za" – powiedział: "Jednak kwitnący możemy wydawać się obcokrajowcom, jesteśmy w niebezpieczeństwie inwazji z wyspy Blefuscu, która jest drugim wielkim imperium wszechświata, prawie tak duża i potężna jak ta majestaty. Jeśli chodzi o to, co usłyszeliśmy, mówiąc, że na świecie są inne królestwa na świecie, zamieszkiwali przez ludzkie stworzenia tak duże jak ty, nasi filozofowie są bardzo wątpliwe, a raczej przypuszczenie, że spadłeś z księżyca lub jednej z gwiazd, Ponieważ sto śmiertelników twojego rozmiaru wkrótce zniszczyłoby wszystkie owoce i bydło dominacji Jego Królewskiej. Poza tym nasze historie sześciu tysięcy księżyców nie wspominają o żadnych innych regionach niż dwa potężne imperiami Lilliput i Blefuscu, które, jak ci zamierzałem powiedzieć, są zaangażowane w większość uparty wojny, która rozpoczęła się w następujący sposób: Dopuszczalne jest na wszystkie ręce, że prymitywny sposób łamania jaj był na większym końcu; Ale dziadek jego obecny majestaty, podczas gdy był chłopcem, zamierzam zjeść jajko, i złamał ją zgodnie z starożytną praktyką, zdarzyło się wyciąć jeden z palców. Po czym cesarz, jego ojciec, sprawił, że prawo dowodzące wszystkie swoje tematy, aby złamać mniejszy koniec jaj. Ludzie tak wysoko uczynili tę ustawę, że na tym koncie nastąpiło sześć buntów, w którym jeden cesarz stracił swoje życie i kolejną jego koronę. Obliczany jest, że jedenaścieset osób ma w różnych czasach cierpiał, a nie łamać jaja na mniejszym końcu. Ale te buntownicy, bigendanowie, znaleźli tak wiele zachęty w cesarze Sądu Blefuscu, do którego zawsze uciekli do schronienia, że ​​krwawa wojna, jak powiedziałem, została przeprowadzona między dwoma imperiami na sześć i trzydzieści księżyce; A teraz Blefustusowie wyposażyli dużą flotę i przygotowują się do nas zstąpią. Dlatego jego cesarskie majestat, umieszczenie wielkiego zaufania do walory i siły, nakazał mi ustawić sprawę przed tobą że byłem gotowy, na ryzyko mojego życia, bronić go przeciwko wszystkim najeźdźcom.

rozdział IV

To nie było długo, zanim przekazałem Jego Królewskę plan, dla którego utworzyłem chwytając całą flotę wroga. Imperium Blefuscu jest wyspą rozdzieloną z Lilliputa tylko przez kanał osiemset jardów szerokości. Konsultowałem się z najbardziej doświadczonymi marynarzy na głębokości kanału, i powiedzieli mi, że pośrodku, w wysokiej wodzie, było siedemdziesiąt glumuffs (około sześciu stóp środka europejskiego). Podszedłem w stronę wybrzeża, gdzie, leżąc za Hillock, wyjmowałem szpiegowskie szkło i oglądałem flotę wroga w kotwicy – około pięćdziesiąt mężczyzn i innych statków i innych naczyniach. Potem wróciłem do mojego domu i dał zamówienia na dużą ilość najsilniejszych kabli i barów żelaza. Kabel był tak gruby jak packthread, a pręty długości i wielkości igły dziewiarskiej. Dostałam kabel, aby go mocniejszy i z tego samego powodu skręcił trzy żelazne pręty razem, zginając końcówki do haka. Po ustaleniu pięćdziesięciu haczyków do tylu kabli, wróciłem na wybrzeże, i zdjąłem moją płaszcz, buty i pończochy, wszedł do morza w mojej skórzanej kurtce około pół godziny przed wysoką wodą. Wróciłem z tym, co mogłem, pływać w środku około trzydziestu jardów, aż poczułem się na ziemi, a tym samym przybył do floty w mniej niż pół godziny. Wróg był tak przerażony, gdy zobaczyli mnie, że wyskoczyli ze swoich statków i pływać na brzeg, gdzie nie może być mniej niż trzydzieści tysięcy. Następnie, mocując hak do otworu w dziobie każdego statku, związałem wszystkie sznury razem na końcu. Tymczasem wroga odprowadzono kilka tysięcy strzałek, z których wiele utknęło w moich rękach i twarzy. Moim największym strachem było moje oczy, które powinienem zgubić, gdybym nie był nagle pomyślał o pary okularów, które uciekły z wyszukiwarkami cesarza. Wyjąłem się i zapinałem na nos, a tym samym uzbrojony kontynuował swoją pracę pomimo strzał, z których wiele uderzyło w szklanki moich okularów, ale bez innego efektu niż nieco niepokojące. Potem, biorąc węzeł w ręku, zacząłem ciągnąć; Ale nie statek wymieszałby, ponieważ były zbyt szybkie trzymane przez ich kotwice. Dlatego najśmielsza część mojego przedsiębiorstwa pozostała. Puszczę przewód, zdecydowanie cięciłem do mojego noża kable, które zapinały kotwy, otrzymując ponad dwieście strzałów w mojej twarzy i ręce. Potem znowu podjęłam znowu wiązany koniec kabli, do których wiązano moje haczyki, a z wielką łatwością narysowałem pięćdziesięciu największych mężczyzn wroga po mnie.

Kiedy Blefuskudyci widzieli floty W porządku, a ja ciągnąc się na końcu, założyli krzyk żalu i rozpaczy, że nie można opisać. Kiedy wyjdę z niebezpieczeństwa, zatrzymałem się jak chwilę, aby wybrać strzałki, które utknęły w moich rękach i twarzy, i wcierałem na niektóre z tej samej maści, która dała mi przy danym przyjeździe. Następnie zdjąłem okulary, a po czekanie około godziny, dopóki nie był trochę upadł, braliłem do królewskiego portu Lilliput.

Cesarz i cały ten sąd stały na brzegu ja. Widzieli, że statki poruszają się w dużym półksiężycu, ale nie mogli mnie rozpoznać, kto na środku kanału był pod wodą do mojej szyi. Cesarz doszedł do wniosku, że byłem utonął i że flota wroga zbliżała się w wrogi sposób. Ale wkrótce został ustawiony na swobodnie, na kanał rosnących płytszy każdy krok, który wykonałem, przyszedłem w krótkim czasie w rozprawie, a trzymałem koniec kabla, za pomocą którego flota została zapinana, płakałem w głośnym głosie: "Long Live najwięcej cesarza Puissant Lilliput!" Książę przyjął mnie w moim lądowaniu ze wszystkimi możliwymi radościami i uczynił mnie nardal na miejscu, co jest najwyższym tytułem honoru wśród nich Reszta statków wroga do jego portów i zdawała się myśleć o niczym mniejszym niż zdobywanie całego imperium Blefuscu, a staje się jedynym monarchem świata. Ale wyraźnie protestowałem, że nigdy nie będę środkiem przynoszenia wolnych i odważnych ludzi do niewolnictwa; I choć najmądrzejszy z ministrów byli mojej opinii, moja otwarta odmowa była tak sprzeczna z ambicją majestatu, że nigdy mi nie wybaczył. A z tego czasu fabuła rozpoczęła się między samą a tymi z jego ministrów, którzy byli moimi wrogami, że prawie skończyli się w moim całkowitym zniszczeniu.

około trzech tygodni po tym, jak ten exploit przybył ambasada z Blefuscu, z pokornymi ofertami Pokoju, który wkrótce został zakończony, na warunkach bardzo korzystne dla naszego cesarza. Było sześciu ambasadorów, z pociągiem około pięciuset osób, wszystko bardzo wspaniale. Prywatnie powiedziano nam, że zaprzyjaźniłem się z nimi, uczynili mi wizytę, a płacąc mi wiele komplementów na mojej walce i hojności, zaprosił mnie do ich królestwa w imię cesarza ich mistrza. Poprosiłem ich o przedstawienie moich najbardziej skromnych szacunku dla cesarza ich mistrza, którego osoba królewska rozwiązała do udziału, zanim wróciłem do mojego kraju. W związku z tym następnym razem miałem zaszczyt zobaczyć naszego cesarza, którego pragnął swoje ogólne pozwolenie na odwiedzenie Monarchy Blefustudian. To mi przyczynił, ale w bardzo zimny sposób, którego potem nauczyłem się przyczyny.

Kiedy byłem po prostu przygotowywał się do spłacenia szacunku dla cesarza Blefuscu, wyróżnioną osobę w sądzie, komu Kiedyś zrobiłem świetną obsługę, przyszedłem do mojego domu bardzo prywatnie w nocy i bez wysyłania swojego imienia pożądanego przyjęcia. Umieściłem swą swobodę w kieszeni moją płaszcz, a dając rozkazy dla wiernego sługi przyznać nikogo, zamocowałem drzwi, umieściłem mojego gościa na stole i usiadł przez niego. Twarz Jego Lordship była pełna kłopotów; i poprosił mnie, żebym usłyszeć go cierpliwością, w pewnej sprawie, że bardzo dotyczyła mojego honoru i mojego życia.

"Jesteś świadomy", powiedział", że Skyresh Bolgolam był twoim śmiertelnym wrogiem kiedyś Przyjazd, a jego nienawiść jest zwiększona, ponieważ twój wielki sukces przeciwko Blefuscu, przez które jego chwała jako admirała jest zasłonięta. Ten Pan i inni oskarżyli cię o zdradę, a kilka rad zostało wezwanych na najbardziej prywatny sposób na Twoim koncie. Z wdzięczności za swoje przysługi, które zamawiam informacje o całym postępowaniu, zwracając moją głowę do swojej służby, a to było opłatę przeciwko tobie:

"Najpierw, że ty, przyniósł imperialną flotę Blefuscu Port Królewski został rozkazany przez Jego Królewskę, by przejąć wszystkie inne statki, a także na śmierć wszystkich wygasów, a także wszystkich ludzi imperium, którzy nie wyrażają natychmiast wyrażeń na złamanie ich jaj na mniejszym końcu. I to, jak fałszywy zdrajca do jego najbardziej spokojnej majestatu, usprawiedliwiasz się od świadectwa niechęci do zmuszenia sumienia i zniszczenia swobód i życia niewinnych ludzi.

"Ponownie, gdy ambasadorowie przybył z Trybunału Blefuscu, jak fałszywy zdrajca, wspomagałeś i bawiłeś ich, choć znasz ich, że byli sługami księcia ostatnio w otwartej wojnie z jego cesarskim majestatem.

"Ponadto jesteś teraz Przygotowywanie, wbrew obowiązku wiernego tematu, poddaje się Trybunałowi Blefuscu.

"w debacie na temat tego opłaty", kontynuował mój przyjaciel", jego majestat często wezwała usługi, które go zrobiłeś, Podczas gdy Admirał i Skarbnik nalegał, abyś mógł zostać zakonny śmierć. But Reldresal, secretary for private affairs, who has always proved himself your friend suggested that if his Majesty would please to spare your life and only give orders to put out both your eyes, justice might in some measure be satisfied. At this Bolgolam rose up in fury, wondering how the secretary dared desire to preserve the life of a traitor; and the treasurer, pointing out the expense of keeping you, also urged your death. But his Majesty was graciously pleased to say that since the council thought the loss of your eyes too easy a punishment, some other might afterward be inflicted. And the secretary, humbly desiring to be heard again, said that as to expense your allowance might be gradually lessened, so that, for want of sufficient food you should grow weak and faint, and die in a few months, when his Majesty’s subjects might cut your flesh from your bones and bury it, leaving the skeleton for the admiration of posterity.

“Thus, through the great friendship of the secretary the affair was arranged. It was commanded that the plan of starving you by degrees should be kept a secret; but the sentence of putting out your eyes was entered on the books. In three days your friend the secretary will come to your house and read the accusation before you, and point out the great mercy of his Majesty, that only condemns you to the loss of your eyes–which, he does not doubt, you will submit to humbly and gratefully. Twenty of his Majesty’s surgeons will attend, to see the operation well performed, by discharging very sharp-pointed arrows into the balls of your eyes as you lie on the ground.

“I leave you,” said my friend, “to consider what measures you will take; and, to escape suspicion, I must immediately return, as secretly as I came.”

His lordship did so; and I remained alone, in great perplexity. At first I was bent on resistance; for while I had liberty I could easily with stones pelt the metropolis to pieces; but I soon rejected that idea with horror, remembering the oath I had made to the Emperor, and the favors I had received from him. At last, ha

Zostaw komentarz!

Komentarz zostanie opublikowany po weryfikacji

Możesz zalogować się za pomocą swojej nazwy użytkownika lub zarejestrować się na stronie.