Światło sprawia, że ​​dobrobyt (Indyjska bajka)

Bajki ludowe, Indyjskie bajki ludowe411

Istnieje Tamil Perceerb DPAM Lakshmîkaram, co oznacza, "Light sprawia, że ​​dobrobyt", a następująca historia jest związana z wyjaśnieniem: -

w mieście Gôvindapâthî, żył sprzedawcy o imieniu Paśupati Śeṭṭi, Kto miał syna i córkę. Nazwisko Syna było Vinîta i Garvî Córki, a jednocześnie wciąż zabierają wzajemne ślub, że na wypadek gdyby kiedykolwiek mieli dzieci, które mogłyby być żonaty ze sobą, z pewnością zobaczą, że to zrobiono. Garvî dorastał, by poślubić bardzo bogatego kupca i urodził się w odpowiednim czasie do trzech córek, których ostatni znalazł się Sunguṇî. Vinîta, również miał trzech synów. Przedtem jednak ten brat i siostra mogli spełnić swoje ślubne wydarzenie zdarzyło się, co rzuciło mrok nad wszystkimi ich oczekiwaniami.

PAŚUPATI Śe zmarł, a jego wierzyciele – dla wielu zmontowanych kłopotliwych. Cała jego własność musiała być sprzedawana, aby wyczyścić swoje długi, a za miesiąc lub dwa po śmierci ojca Winîta zredukowano do stanu nędzacza. Ale bycie rozsądną osobą, która cierpliwie podnosiła przeciwko jego klęstwie i starała się żyć uczciwym życiem na tym, co niewiele zostało mu pozostawione.

jego siostra Garvî była, jak już powiedziała, że ​​się ożenił Bogata rodzina, a kiedy zobaczyła stan bez grosza swojego brata, zniknęła z nim, zaczęła ją kłopocić. Dać lub nie dać swoich córek w małżeństwie z synami jej brata! To było pytanie, które zajęło jej myśli przez kilka miesięcy, aż w końcu ustalała się w sobie, że nigdy nie daje biednich mężowi dla dzieci. Na szczęście dla niej dwóch młodych kupców szacunku rodziny oferowały sobie dwie najstarsze córki, chętnie je przyjęła i miał śluby świętowate. Ostatnia córka, SUGUNO, sama pozostała niezamężna.

Vinîta był bardzo zaniepokojony jego sercem w tym rozczarowaniu, ponieważ nigdy nie myślał, że jego siostra spojrzałaby w dół na jego ubóstwo; Ale będąc bardzo rozsądnym, nigdy nie przeszkadzał i nigdy nie powiedział słowa. Ślub jego dzieciństwa był jednak znany każdemu, a niektórzy przyszli z nim sympatyzować; Podczas gdy inni rozmawiali w krytykowaniu tonu Garvî za złamanie jej obietnicy, ponieważ jej brat stał się biedny przez nieprzewidziane okoliczności. Ich uwagi spadły na uszy SUGUNO, który był jeszcze niezamężny, a także był bardzo uczony i rozsądną dziewczynę. Znalazła jej wujek Vinîta bardzo uprzejmy i pełen szacunku, a jego synowie wszystkie osoby o mocy i dobrej natury. Myślała, że ​​jej matka powinna zapomnieć o wszystkich doskonałych i rzadkich cechach w obecności ulotnego mamonu (asthiśvarya) bardzo bardzo się podkryty. Tak więc, choć uważa się za najbardziej sprzeczne z etykietą dla dziewczyny w Hindû społeczeństwie, aby naprawić chłopca jako męża, zwróciła do matki, a tym samym adresował ją: -

"Matka, słyszałem wszystkie Opowieść o swoim ślubie twoim bratem poślubić nas-ja i moje siostry – dla swoich synów, naszych kuzynów; Ale wstydzę się, żebyś był nieuzasadniająco złamany w przypadku moich sióstr. Nie mogę znieść takiego wstydu. Nie mogę poślubić nikogo na świecie, z wyjątkiem jednego z moich trzech kuzynów. Musisz podjąć decyzję, aby dać mi swoją zgodę."

Garvî był zdumiony, aby usłyszeć jej najmłodsze córka rozmowy do niej.

"Chcesz poślubić żebraka? " powiedziała. "Nigdy się na to nie zgodzimy, a jeśli się utrzymasz, oddajemy ci na swoim pauperowi, ale nigdy więcej nie zobaczymy twojej twarzy" Tak więc jej małżeństwo z najmłodszym synem Vinîty został zorganizowany. Nigdy nie mówił o tym słowa do swojej siostry, ale czekał, aby wykonać mecze dla swoich dzieci, dopóki wszystkie córki jego siostry zostały oddane, a kiedy usłyszał, że SUGUNO był zdeterminowany, by poślubić swojego najmłodszego syna, był bardzo zadowolony. Wkrótce naprawił dwie dziewczyny z biednej rodziny dla swoich innych synów i obchodził trzy wesela, jak stały się jego pozycją.

SUGUNO był jak szlachetny w jej zachowaniu, jak w miłości do jej biednego kuzyna. Nigdy nie była dumna ani bezczelna, ponieważ pochodzą z bogatej rodziny. Nigdy nie lekceważyła jej męża, jego braci, ani ojca Patrâvalî), który mężczyzna członkowie rodziny sprzedali w BâZâR za około cztery pamiątki każdego. Czasami te płyty liści pójdą więcej, czasami za mniej; Ale bez względu na pieniądze, które teść przyniósł do domu swoje córki używane na koszt dnia. Najmłodszym z nich był SUGUNO, którzy spędzili pieniądze najbardziej rozsądnie i karmił jej teściowa, a jego synowie wystawno. Cokolwiek pozostało z dwoma biednymi siostrami i żył najdalej. A rodzina szanowała SUGUNO jako paragon cnoty i miała dla niej [bardzo wspaniale. Jej rodzice, jak grozili, nigdy nie wrócili, aby zobaczyć, jak ich ostatni, a oczywiście po ukochanym dziecku w domu męża. W ten sposób minęło kilka lat.

Pewnego dnia Król miasta zajmował kąpiel naftową i wyciągając pierścień z palcem, zostawił go w niszy na otwartym dziedzińcu. Garuḍa (Kite BrâhMaMaNy) był w tym momencie opisujący okręgi w powietrzu, a my, pomylił błyszczące rubiny w pierścieniu do ciała, rzucił się na nim i odleciał. Znajdowanie tego, że nie jest ciałem, który go upuścił w domu męża SUGUNO. Zdarzyła się, że jest sama pracując na dziedzińcu, podczas gdy jej siostry i inni znajdowali się w różnych częściach domu. Więc podjęła pazurę musującą i ukrył ją na kolanach.

Wkrótce potem usłyszała głoszenie na ulicy, że król stracił cenny pierścionek, a każda osoba, która mogłaby to prześledzić i dać Powrót do niego powinien uzyskać wielką nagrodę. SUGUNO nazwał męża i jego braci, a tym samym ich adresowali: -

"Mój Pan i bracia, mam pierścień króla. Dokładnie w południu Gauḍa upuścił go na naszym dziedzińcu i tutaj jest. Wszyscy musimy iść do króla, a tam, przed trzeciej, dostarczę pierścień, wyjaśniając, jak go mam. Kiedy jego majestat pragnie mnie wymienić moją nagrodę, zrobię to, a błagam, że nigdy nie zaprzecza ani nie zawiodłymy moich pragnień, jeśli wydaje się bardzo pokornie pod twoją opinią."

braci zgodzili się, a oni wszyscy Zaczęłam pałacu. Mieli bardzo wielki szacunek dla SUGUNO i spodziewali się dobrego wyniku z tej wizyty w królu.

Pałac został osiągnięty, a pierścień został oddany z powrotem do Króla wyjaśnieniem. Jego Krokesty był oczarowany w skromności i prawdomówności SUGUNER i poprosił ją, żeby nazywała swoją nagrodę.

"Moje najbardziej łaskawie suwerenne! Król królów! Najwyższy Pan! Tylko niewielkie przysługę twoich prośby o sługę Twojego Królewskiego. To jest to, że w piątkowy wieczór wszystkie światła w mieście można wygasnąć, a nie lampa świeci nawet w pałacu. Tylko dom twego psa sługi musi być zapalany z takimi światłami, ponieważ może sobie pozwolić."

"Uzgodnione, najbardziej skromne pani. Dajemy Państwa prośbę, a my pozwalamy mieć przywilej, którego pragniesz tego w najbliższym piątek."

radośnie skłoniła się przed Jego Królewską i wrócił z mężem i innymi do jej domu. Potem zobowiązała się do ostatniego klejnot, który miała przez niej i zdobył trochę pieniędzy.

piątek przyszedł. Przysięgła cały dzień, a gdy tylko zmierzch zbliżyła się, nazywała zarówno braciami swojego męża, jak i w ten sposób ich adresowali: -

"moi bracia, dokonałem ustaleń na oświetlenie naszego domu z tysiącem lampy do nocy. Jeden z was, bez zawsze zamykania oczu przez chwilę, musi oglądać przód naszego domu, a drugi tył. Jeśli kobieta wdzięku wyglądu i kobiecy majestatu życzy ci pozwolić jej wejść do tego, śmiało powiedz jej, żeby przysięgał najpierw nigdy więcej. Jeśli uroczyście się to zgodzi, a potem pozwól jej wejść. Jeśli w taki sam sposób jakaś kobieta chce wyjść, dokonać podobnego stanu, że musi przysięgać nigdy w żadnym czasie w swoim życiu."

Co powiedziała Suguṇî wydawał się śmieszni dla braci; Ale pozwolili jej mieć swoją drogę i czekał, aby cierpliwie zobaczyć, co miałoby miejsce.

Całe miasto było ponuro tej nocy, z wyjątkiem domu SUGUNO; Za kolejność Jego Wysokości, nie świecił światła w żadnym innym domu. Ashṭalakshmîs – osiem prosperowników – wszedł do miasta tej nocy i poszedł do domu do każdej ulicy. Wszyscy byli ciemni, a jedyny dom oświetlony był SUGUNO. Próbowali go wejść, ale brat przy drzwiach zatrzymał je i nakazał im wziąć przysięgę. To zrobili, a kiedy przyszedł zrozumieć, że te panie były osiem dobrobytami, podziwiał dobroczynność żony brata.

Nimissa po tym, jak osiem panie poszedł, wyszedł z domu Ohydna kobieta i poproszono o zezwolenie, ale brat z tyłu nie pozwoliłby na to, chyba że przysiągł nigdy więcej wróci. Uroczyście przysiągł, a następna chwila przyszła wiedzieć, że była mûdêvî, lub przeciwności, starsza siostra dobrobytu.

bo powiedziała: – "przyszły moje siostry. Nie mogę tu zostać na minutę. Niech Bóg cię błogosławi i twoi ludzie. Przysięgam przez wszystko, co święte nigdy nie wróciłem. stała siedziba z rodziną. Torba ryżowa została wypełniona. Pieniądze w klatce piersiowej przepełnione pieniędzmi. Garnek zawierał mleko. A zatem mnóstwo zaczęło się układać w domu Suguṇî z tego dnia. Trzech braci i jej ojciec byli zachwycani w sposób, w jaki SUGUNO napędzali ich ubóstwo na zawsze, a nawet rodzice Suguṇî nie czuli tego hańbie, by przyjść i błagała o ułaskawienie. Ona szlachetnie go przyznała i mieszkała ze wszystkimi członkami swojej rodziny w dobrobycie przez długą żywotność

Zostaw komentarz!

Komentarz zostanie opublikowany po weryfikacji

Możesz zalogować się za pomocą swojej nazwy użytkownika lub zarejestrować się na stronie.