Szakal lub tygrys? (Indyjska bajka)

Bajki ludowe, Indyjskie bajki ludowe413

jedna gorąca noc, w Hindustan, król i królowa nie śpią w pałacu pośród miasta. Co jakiś czas, a potem słabe powietrze wbiał przez kraty, i mieli nadzieję, że będą spać, ale nigdy tego nie zrobili. Obecnie stały się bardziej szerokie obuwie niż kiedykolwiek na dźwięku wycieczki poza pałacem.

'Słuchaj tego tygrysa!' Zauważył król.

'tygrys?. "Jak powinien być tygrys w mieście? To był tylko szakal."

"Mówię ci, że to tygrys – powiedział król.

'i mówię ci, że śniłeś, jeśli myślałeś, że to wszystko Ale szakal, "odpowiedział królowej.

"Mówię, że to tygrys "- zawołał króla; – Nie zaprzeczaj mnie."

"bzdurnie! "To był szakal." A spór woskował tak ogrzać, że wreszcie król:

'Bardzo dobrze, zadzwonimy do strażnika i zapytamy; A jeśli był to szakal, opuduję ci to królestwo i odejdę; A jeśli to był tygrys, pójdziesz, a ja poślubię nową żonę."

', jak chcesz, "odpowiedział królowej; – Nie ma żadnych wątpliwości, które było Ale, podczas gdy spór się troszczył, król i królowa była tak podekscytowani i rozmawiała tak głośno, że strażnicy słyszeli prawie wszystko, co powiedzieli, a jeden człowiek zauważył na drugim:

"Umysł zadeklarowany że król ma rację. Z pewnością było szakalem, ale jeśli tak powiemy, król prawdopodobnie nie zachowuje słowa o odejściu, a my wpadniemy w kłopoty, więc lepiej wziąć bok."

do tego drugie uzgodnione; Dlatego, kiedy król zapytał ich, jakie zwierzę, które widzieli, obaj strażnicy powiedzieli, że był to z pewnością tygrys, a król ma oczywiście prawda, jak zawsze. Król nie udaje się uwagi, ale wysłany na palankinę i nakazał królowej, aby być w nim umieścić, licytując czterech nosicielami palanki, aby wziąć ją długą drogę do lasu i tam zostawić. Pomimo łez, została zmuszona do posłuszeństwa, a daleko wierzyciele poszli przez trzy dni i trzy noce, dopóki nie przyszli do gęstego drewna. Tam znowu ustawili palanquin z królową i zaczęli w domu doszło na jego dopasowanie temperamentu wezwać ją z powrotem; Więc pozostała dość jeszcze przez długi czas, słuchając wszystkich uszu do zbliżania się kroków, ale nie słyszałem żadnego. Po chwili rozwinęła się nerwowo, bo była sama sama i wyciągnęła głowę z palanquiny i spojrzał na niej. Dzień właśnie się łamał, a ptaki i owady zaczynały się mieszać; Liście szeleściły się w ciepłej wietrze; Ale chociaż oczy królowej wędrowały we wszystkich kierunkach, nie było oznak żadnej istoty ludzkiej. Wtedy jej duch ustądał, a ona zaczęła płakać.

To tak się stało, że blisko miejsca, w którym palanquin Królowej został ustawiony, mieszkał mężczyznę, który miał maleńką gospodarstwę w środku Las, gdzie on i jego żona żyli samotnie od każdego sąsiadów. Ponieważ była gorąca pogoda, rolnik spał na płaskim dachu swojego domu, ale obudził się przez dźwięk płaczu. Wskoczył i poszedł na dół tak szybko, jak mógł, w lesie w kierunku miejsca, z którego pochodzi dźwięk, a tam znalazł palankinę.

', Och, biedna dusza, która płacze, "zawołał rolnik, stojąc trochę poza, "kim jesteś?" W tej pozdrowienia od nieznajomego królowej zmysła, przerażająca, że ​​nie znała tego, co.

'Och, ty płacz, "powtórzył rolnik" Obawiaj się, żeby do mnie mówił, bo jesteś dla mnie córką. Powiedz mi, kim jesteś? A kiedy opowiedziała swoją historię, rolnik zadzwonił do swojej żony, który prowadził ją do swojego domu, i dał jej jedzenie do jedzenia, a łóżko do leżenia. W gospodarstwie, kilka dni później urodził się mały książę, a przez życzenie matki o nazwisku Amer Ali.

lata minęły bez znaku od króla. Jego żona mogła być martwa na wszystko, co wydawało się obchodzić, choć królowa wciąż mieszkała z rolnikiem, a mały książę miał ten czas dorosł w silny, przystojny i zdrowej młodości. W lesie wydawali się daleko od świata; Niewiele kiedykolwiek przyszedł je, a książę nieustannie błagał matkę i rolnik, aby pozwolić na odejście i szukanie przygód i uczynić własne życie. Ale ona i mądry rolnik zawsze doradzali go, by czekać, aż w końcu, kiedy miał osiemnaście lat, nie mieli serca, aby go już zabrani. Zaczął więc wcześnie rano, z mieczem u jego boku, duży mosiężny garnek do trzymania wody, kilku kawałków srebra, a Galail [Galail jest dwuwymiarowym łukiem, z którego kula lub pelety twardej suszonej gliny można wystrzelić ze znaczną siłą i precyzją.] W ręku, z którymi strzelają ptaki, gdy podróżował Taki las, w którym się urodził i wychował, i radośnie w to zrobił, jak ten, który spotka się ze starym przyjacielem. Obecnie, jak dotarł do gęstego, zobaczył gołąb, który pomyślał, że zrobi dobrą kolację, więc strzelił na to pelet z jego gołąb, ale przegapił gołąb, który trzepnął z zaskoczonym stukleciem. W tej samej chwili usłyszał wielką zawiedzeń spoza gęsta, a przy dotarciu do miejsca znalazł brzydką starą kobietę na mokre i płakać głośno, gdy podniosła się z głowy z glinianym statkiem z dziurą w nim, z której woda wylewa się. Kiedy zobaczyła księcia ze swoją Gwintą w dłoni, zawołała:

'och, nędzny jeden! Dlaczego musisz wybrać starą kobietę jak ja, abym grał na twoje figle? Gdzie mam dostać świeży dzban zamiast tego, który zostałeś złamany z głupcymi sztuczkami? I jak mam iść tak daleko na wodę dwa razy, gdy jedna podróż znosi mnie? powinien służyć mi na obiad, a gdy mój pellet go przegapił, musiał złamać twój dzban. Ale w zamian będziesz miał mój mosiężny garnek, a to nie pęknie łatwo; A co do uzyskania wody, powiedz mi, gdzie go znaleźć, a ja pobram go, gdy suszysz ubrania na słońcu, i noś go, gdzie będziesz."

na tej twarzy starej kobiety rozjaśnił się. Pokazała mu, gdzie szukać wody, a kiedy wrócił kilka minut później z garnkiem wypełnionym do brzegi, doprowadziła drogę bez słowa, a on poszedł. W odległości krótkiego, gdy przyszli do chaty w lesie, a gdy przyciągnęli go blisko Ali Ali Beheld w drzwiach najpiękniejszych damsel jego oczy kiedykolwiek się spojrzał. Na widok nieznajomego wyciągnęła o niej o niej zasłonę i wszedł do chaty, a wiele, gdy chciał zobaczyć jej znowu Amerer Ali, nie może pomyśleć o bezzbawicy, dzięki którym z powrotem, i tak ciężki serce, on Zrobiłem jego pozdrowienie i zbukali starą kobietę pożegnanie. Ale kiedy poszedł trochę, ona nazywała go po nim:

"Jeśli kiedykolwiek masz kłopoty lub niebezpieczeństwo, przyjdź tam, gdzie teraz stoisz i płaczesz:" Wróżka lasu! Wróżka lasu, pomóż mi teraz! I będę cię słuchać Wkrótce przyszedł do miasta; I jak teraz był w wielkich cieśnach, przychodząc do końca swoich pieniędzy, podszedł prosto do pałacu króla i poprosił o zatrudnienie. Król powiedział, że ma mnóstwo pracowników i nie chciałem więcej; Ale młody człowiek błagał tak ciężko, że w końcu Rajah był dla niego przykro, i obiecał, że powinien wejść do jego ochroniarza pod warunkiem, że podejmowałby jakąkolwiek służbę, która była szczególnie trudna lub niebezpieczna. To było właśnie tego, co chciała Amerer Ali, i zgodził się robić, co króla może życzyć.

Wkrótce po tym, w ciemnej i burzliwej nocy, kiedy rzeka ryknęła pod ścianami pałacowych, dźwięk Nad burzą do kobiety płakać i płacze. Król zamówił sługę iść i zobaczyć, co się dzieje; Ale sługa, spada na kolana w terror, błagając, że nie może być wysłany na taką sprawę, szczególnie w nocy tak dzikie, gdy złe duchy i czarownice z pewnością będą za granicą. Rzeczywiście, więc przestraszony był, że król, który był bardzo życzliwy, badade innym, aby pójść w jego stead, ale każdy pokazał ten sam dziwny strach. Wtedy Amerer Ali stało się naprzód:

"To jest mój obowiązek, twoja majestat", powiedział; – Pójdę."

Król skinął głową i odszedł. Noc była tak ciemna jak na boisku, a wiatr wściekli i pojechał deszcz w prześcieradłach na twarz; Ale wszedł do Forda pod ścianami pałacowymi i wszedł do zalanej wody. Cal przez cal, a stopa pieszo, walczył po drugiej stronie, teraz prawie zmienił stopy przez trochę nagłego wirującego lub wirtu, teraz wąsko uciekającej na złapanie w gałęziach pewnych pływających drzewa, które przyniosły rzucanie i kołysanie strumienia. Na długości pojawił się, dysząc i kapiący mokro, po drugiej stronie. Blisko przez bank stał szubierząc, a na szubienicy zawiesił ciało jakiegoś złego wykonawcy, podczas gdy ze stopy przyszedł dźwięk szlochania, że ​​król słyszał.

Ameer Ali był tak żarty Dla tego, który jest tam płakany, myślał, że nic o dzikiej nocy lub ryczącej rzeki. Jeśli chodzi o duchy i czarownice, nigdy go nie zmęczyli, więc podszedł do szubienicy, gdzie przykucnął postać kobiety.

"Co ty?" Powiedział.

Teraz kobieta w ogóle nie była taką kobietą, ale okropny rodzaj czarownicy, który naprawdę mieszkał w Witchland i nie miał działalności na ziemi. Jeśli kiedykolwiek mężczyzna zbungał się w Witchland, ogłu, które go zjadły, a ta stara czarownica pomyślała, że ​​chciała złapać mężczyznę na kolację, i dlatego szlochała i płaczem w nadziei, że ktoś z litości może przyjść jej ratunek.

Więc kiedy Ameer Ali zakwestionował ją, odpowiedziała:

'Ah, miły panie, to mój biedny syn, który wisi na tym szubieniu; pomóż mi go dostać, a ja błogosławię cię na zawsze. bardzo ostrożne.

"To będzie raczej trudne" – powiedział: Pochyl się i pozwól mi wspiąć się na swoje ramiona, "odpowiedziała na starą czarownicę", myślę, że mógłbym się do niego dotrzeć. Ale powiedział tylko:

'Bardzo dobrze, spróbujemy., którą bardzo oszukała. Następnie, nagle poczuł, że pszczoła poślizgnęła się na szyi, a stara czarownica z jego ramion na szubienicy, płacząc:

'teraz, głupi, mam cię, i zabiję cię dla mojej kolacji zwisł nad nim; i z krzykiem bólu i gniewu zniknęła w ciemność.

Ameer Ali, usiadł, aby zebrać się trochę, i czułem się na ziemi przez jego bok, anklet, który najwyraźniej spadł ze starej czarownicy stopa. To włożył w kieszeń, a burza przez ten czas minęła, wrócił do pałacu. Kiedy skończył swoją historię, wziął kieszonkę z kieszeni z kieszeni i przekazał go królem, który, jak wszyscy, był zdumiony chwałą klejnotów, które ją skomponowały. Rzeczywiście, sam Sam Amerer był zdumiony, bo źle wślizgnął się do kieszeni w kieszeni i nie spojrzał na to od tego czasu. Król był zachwycony w jego pięknie, i chwalił i nagrodził Amer Ali, dał kozieniu swojej córce, dumnej i zepsuł księżniczkę.

Teraz w apartamentach damskich w pałacu tam zawiesił dwie klatki, W jednej z nich była papuga, a w drugim szpakiem, a te dwa ptaki mogą mówić, a także istoty ludzkie. Oboje byli zwierzętami księżniczki, którzy zawsze ich karmili, a następnego dnia, gdy chodziła pewnie ze skarbem związanym wokół jej kostki, usłyszała szpak mówić do papugi:

'och, Toté '(to był imię papuga), "Jak myślisz, jak wygląda księżniczka w swoim nowym klejnotu?"

"myślę? Jego kąpiel tego ranka – myślę, że wygląda jak córka spiżystej, z jednym butem i drugim! Dlaczego ona nie nosi ich z nich, zamiast chodzić z jedną nogą ozdobioną, a drugi nagi?"

Kiedy księżniczka usłyszała, że ​​wybuchła łzy I wysyłanie jej ojca ogłosił, że musi zdobyć ją kolejną taką anklet do noszenia na drugiej nodze, a ona umrze o wstydie. Więc król wysłał dla Ameer Ali i powiedział mu, że musi dostać drugi anklet dokładnie jak pierwszy w ciągu miesiąca, albo powinien być powieszony, ponieważ księżniczka z pewnością umiera z powodu rozczarowania.

Biedny Amerer Ali był bardzo zaniepokojony dowództwem króla, ale pomyślał sobie, że miał w każdym razie miesiąc, w którym ma swoje plany. Od razu opuścił pałac, a zapytał o wszystkich, gdzie miały mieć najlepsze klejnoty; Ale choć szukał nocy i dnia nigdy nie znalazł jednego do porównania z ankletem. W końcu pozostał tylko tydzień, a on był w bólu trudności, kiedy przypomniał sobie bajkę lasu i zdecydował się iść bez utraty czasu i jej szukać. Dlatego poszedł, a po jednodniowym podróżowaniu dotarł do domku w lesie, i stojąc, gdzie stał, kiedy stara kobieta zadzwoniła do niego, płakał:

'bajkę lasu! Wróżka lasu! Pomóż mi ! pomóż mi!"

wtedy w drzwiach pojawiła się piękna dziewczyna, którą widział wcześniej, kogo we wszystkich jego wędrowaniu nigdy nie zapomniał Zapytany, w głosie tak miękkim, że słuchał jak jeden uderzył głupi, a ona musiała powtórzyć pytanie, zanim będzie mógł odpowiedzieć. Potem powiedział jej swoją historię, a ona poszła w domku i wróciła z dwoma różdżkami i garnek wrzącej wody. Dwie różdżki posadzone w ziemi około sześciu stóp od siebie, a potem, odwracając się do niego, powiedziała:

"Kończę się między tymi dwoma różdżkami. Musisz następnie narysować miecz i odciąć stopę, a zaraz po to, że to zrobiłeś, musisz go wykorzystać i przytrzymać go nad kociołem, a każda kropla krwi, która spada z niego do wody stanie się klejnotem. Następnie musisz zmienić różdżki tak, że ten, który stał na mojej głowie, jest u moich stóp, a jeden u moich stóp stoi na mojej głowie i umieść odcięty stopę przeciwko ranę, a to się uleczy, a ja będę dość dobrze ponownie jak wcześniej. Ale o długości przekonała go, by wykonał jej licytację. Prawie zemdlał się z horrorem, kiedy odkrył, że po okrutnym ciosie, który wyrzucił stopę, leżała jako bez życia; Ale trzymał odcięty stopę nad kotłem, a ponieważ spadły z niego krople krwi, i zobaczył każdą turę w wodzie do błyszczących klejnotów, jego serce wzięło odwagę. Wkrótce było mnóstwo klejnotów w kółku, a on szybko zmienił różdżki, umieścił odcięty stopę przed raną, a natychmiast dwie części stały się jednym jak wcześniej. Wtedy panieńczyk otworzył oczy, wyskoczył na nogi i przyciągając o niej welon, wpadł w chaty, i nie wyjdzie ani nie mówił więcej. Przez długi czas czekał, ale jak się nie pojawiła, zebrał szlachetnych kamieni i wrócił do pałacu. Łatwo dostał kogoś, by ustawić klejnoty i odkrył, że wystarczyło, nie tylko jeden, ale trzy rzadkie i piękne anklets, a te, które należycie przedstawił królowi w tym dniu, w którym jego miesiąc łaski się skończył.

Król przybrał go ciepło i uczynił go bogatym prezentom; a następnego dnia prżink princess umieścił dwie ankletki na każdej stopie i w górę iw dół w nich podziwiając siebie w lusterek, które wyłożył jej pokój.

'Och, Toté – zapytał szpak, "Jak Czy uważasz, że nasza księżniczka patrzy teraz w tych drobnych klejnotach? jej piękno na jednym końcu teraz; Gdyby miała kilka z tych drobnych gawów wokół jej szyi i nadgarstki, wyglądałaby lepiej; Ale teraz, do mojego umysłu, wygląda bardziej niż kiedykolwiek jak córka myjki-kobiety ubrana."

biedna księżniczka! płakała i szturchnęła i zachwycała się, dopóki nie zrobiła się dość chorych; A potem ogłosił jej ojca, że ​​nie miała bransoletek i naszyjnik, aby pasowały do ​​anklets, umrze Anklety w ciągu miesiąca lub zostań okrutną śmiercią.

i znowu Amerer Ali spędził prawie cały miesiąc poszukiwania klejnotów, ale wszystko na próżno. O długości dotarł do chaty w lesie i stał i płakał:

'bajkę lasu! Wróżka lasu! Pomóż mi ! pomoc! musi odciąć zarówno ręce, jak i głowę. Jej słowa stały się amerykański ali blady z horrorem; Ale przypomniała mu, że nie przyszedł do niej żadna szkoda, a wreszcie wyrazi zgodę na to, gdy go badała. Z jej odciętych rąk i głowy spadł do bransoletek kotła i łańcuchy rubinów i diamentów, szmaragdów i pereł, które przekroczyły, że kiedykolwiek widzieli. Wtedy głowa i ręce zostały połączone do ciała i pozostawiono ani znakiem ani blizny. Ciągnięcie wdzięczności, Ameer Ali próbował z nią porozmawiać, ale pobiegł do domu i nie wróciłby, a on był zmuszony opuścić ją i odejść obciążony klejnotami.

kiedy, na Dzień mianowany, Ameer Ali wyprodukował naszyjnik i bransoletki, bardziej piękniejsze i bezcenne niż ostatnie, zdumienia króla nie znosi granic, a co jego córka była prawie szalona z radością. Następnego ranka umieściła całą swoją fsticenterię i pomyślała, że ​​teraz, przynajmniej, że nieprzyjemna papuga nie może znaleźć winy z jej wyglądu, a ona słuchała chętnie, gdy usłyszała szpak:

'och, Toté, jak myślisz, jak się teraz patrzy? "Ale jaki jest użycie przebierania się tylko dla siebie? Powinien mieć męża – dlaczego nie poślubi mężczyznę, który dostał jej te wspaniałe rzeczy?"

potem księżniczka wysłana dla ojca i powiedziała mu, że chciała poślubić Amerer Ali.

'Moje drogie dziecko – powiedziała jej ojciec – naprawdę jesteś bardzo trudny do zadowolenia i chcesz czegoś nowego każdego dnia. Z pewnością jest to czas poślubił kogoś, a jeśli wybierzesz tego człowieka, oczywiście, że cię poślubi. zaszczyt poślubienia go do księżniczki, i czyniąc go dziedzicem do tronu.

Słysząc ten mowy Amerer Ali skłonił się nisko i odpowiedziała, że ​​zrobiłby król całą usługę, która leżała w jego usłudze moc, zapisz tylko to jedna rzecz. Król, który uważał za rękę swojej córki na nagrodę dla każdego mężczyzny, przeleciał do pasji, a księżniczka była jeszcze wściekła. Amerer Ali został natychmiast wrzucony do najsilniejszego więzienia, że ​​mogli znaleźć, i nakazał tam być tam trzymany, dopóki król miał czas, aby myśleć, w jaki sposób powinien zostać położony na śmierć.

Tymczasem Król ustalił tego Księżniczka powinna być bezzwłocznie się ożenić, więc posłał Herstars w całym sąsiednich krajach, głosząc, że w pewnym dniu każdą osobę dopasowaną na oblubienicy i dziedzic do tronu powinien przedstawić się w pałacu.

Kiedy przyszedł dzień, cały ten sąd zebrał się, a wielki tłum zebrał mężczyzn, młodych i starych, którzy uważali, że mieli tak dobrą szansę, jak każdy inny, aby zdobyć zarówno tron, jak i księżniczkę. Jak tylko król usiedleni, wezwał do wezwania pierwszego wnioskodawcy. Ale właśnie wtedy, rolnik, który stał przed tłumem, krzyknął, że miał petycję do zaoferowania.

Cóż, pospiesznie wtedy – powiedział król; "Nie mam czasu na marnowanie".

"Twoja majestata", powiedział rolnik, "przeżył i zarządzał sprawiedliwością długo w tym mieście i będzie wiedział, że Tygrys, który jest królem bestii W lesie, podczas gdy szakały polują w każdym miejscu, w którym jest coś do odebranego."

"Co to wszystko? Co to wszystko? – zapytał króla. "Mężczyzna musi być szalony!"

'Nie, twój majestat – odpowiedział rolnik; "Przypomniałbym tylko waszym majestatowi, że jest mnóstwo szakali zebranych dzisiaj, aby spróbować ubiegać się o córkę i królestwo: każde miasto ich wysłało, a oni czekają głodne i chętni; Ale nie, król, pomyłka lub udawaj ponownie, aby pomylić wynaj jackala na łowiestwo łowienia tygrysa."

Król obrócił się pierwszy czerwony, a następnie blady.

"Jest" kontynuowany rolnik", królewski tygrys wyhodował w lesie, który ma pierwsze i jedyne prawdziwe roszczenie do tronu."

'gdzie? Co masz na myśli mówiąc? "Jeśli twój majestat wyjaśni ten sąd szakali, wyjaśnię."

"Wyczyść sąd!" Przekazałem królowi; i bardzo niechętnie, odwiedzający opuścili pałac.

'Teraz powiedz mi, jaka jest zagadka, "powiedziała.

wtedy rolnik powiedział królowi i jego ministrów, jak on miał uratował królową i wychodź Amer Ali; I przywiózł Stare Królowej Sama, którą pozostawił na zewnątrz. Na widok jej król był wypełniony wstydem i samoobsetem, i żałował, że mógł żyć ponownie jego życie, a nie ożenił się matką dumnej księżniczki, która spowodowała, że ​​nieograniczone kłopoty aż do śmierci.

"mój dzień jest przeszłości" – powiedział. I zrezygnował z korony swoim synem Amerer Ali, który poszedł jeszcze raz i wezwał do Forest Fairy, aby zapewnić mu królową, aby podzielić się jego tronem.

'Jest tylko jedna osoba, którą poślubię, ' he Said – On powiedział. I tym razem dziewica nie uciekła, ale zgodziła się być jego żoną. Więc dwa były ożenione bezzwłocze i żył długo i królowali radośnie Dbaj o dziewczynę, którą chętnie wróciła do Failayland.

Stary król nigdy nie był słyszalny, aby już zaprzeczyć żonę. Jeśli nawet wygląda, jakby nie zgodzi się z nią, uśmiecha się do niego i mówi:

"Czy to tygrys? lub szakal? "I nie ma innego słowa do powiedzenia.

i nbsp;

Zostaw komentarz!

Komentarz zostanie opublikowany po weryfikacji

Możesz zalogować się za pomocą swojej nazwy użytkownika lub zarejestrować się na stronie.