Ucieczka myszy (Celtycka bajka)

Manawyddan Książę i jego przyjaciel Pryderi byli wędrowani, bo brat Manawyddanu został zabity, a jego tron ​​zabrał od niego. Bardzo smutny był Manawyddan, ale pryderi był gruby serce, a bade go być dobrym dopingiem, ponieważ znał wyjście z jego kłopotów.

"i co może być?" Zapytał Manawyddan. P>

"Jest to, że poślubisz moją matką Rhiannon i stać się Władcą Targów Lądów, które dam jej Dowry. Nigdy nie dama nie ma więcej dowcipu niż ona, a w młodości nie była piękniejsza; Nawet jednak jest dobrze patrzeć."

- Chodźmy teraz, aby szukać Rhiannona, a ziemie, gdzie mieszka. przygotować dla nich ucztę. A Manawyddan stwierdził, że Pryderi mówiły prawdę o swojej matce, i zapytał, czy zabrała go za męża. Z przyjemnością wyrażała zgodę, a bezzwłocznie byli małżeństwem i jechali do polowania, Rhiannona i Manawidda, Kiva i Pryderi, a oni nie byliby rozstali się ze sobą w nocy lub w dzień, tak wspaniała była między nimi miłością.

Pewnego dnia, kiedy zostali zwrócone, siedzieli w zielonym miejscu i nagle wypadek grzmotu uderzył głośno na uszy, a ściana mgły spadła między nimi, tak że byli ukryty od drugiego. Drżąc, usiadł, aż ciemność uciekła, a światło znów świeciło na nich, ale w miejscu, w którym byli nie widzieć bydła, i stad, i mieszkania, widzą ani dom, ani bestii, ani mężczyzny ani dymu; nie było też nikogo pozostały w zielonym miejscu, tylko zaoszczędzić te cztery.

'dokąd odeszli, a mój gospodarz też? Zamek i nie było żadnych, w mieszkaniach, które pozostały, nie było nic oszczędzania dzikich zwierząt. Przez rok te cztery karmione mięso, że Manawiddan i Pryderi zabili polowanie, a miód pszczół, które zasysały Heather Heather. Przez pewien czas nic więcej nie pożądali, ale kiedy zaczął przyszłoroczny rok, zmęczony Które możemy żyć. I tak bardzo podobało mi się miasta te siodłami, że żaden inni nie zostali kupili w całym Hereford, aż drażnicy pasowali razem i postanowili zebrać Slay Manawiddana i jego towarzyszy.

Kiedy pryderi usłyszał o tym, był Bardzo wreother i chciał zostać i walczyć. Ale dominowali rady Manawyddanu, a oni przeniesili się nocą do innego miasta.

"Jakie rzemiosło powinniśmy podążać?" Zapytał pryderi.

"Wykonamy tarcze" odpowiedział Manawyddan.

"Ale czy wiemy coś o tym rzemiosła?" odpowiedział pryderi kształt tarczy, które widzieli; a te podobnie emaliowali. I tak bardzo dobrze się prosperowali, że żaden człowiek w mieście kupił tarczę, z wyjątkiem tego, że to zrobili, aż do długości twórcy tarczy pasowali razem, gdy robią dbanicy, i postanowili je zabić. Ale z tego miały ostrzeżenie, a nocą betook się do innego miasta.

"Pozwól nam wziąć do tworzenia butów" – powiedział Manawyddan, bo nie ma żadnych wśród szewców odważnych, by walczyć z nami."

"Nie wiem nic o tworzeniu butów", odpowiedział Pryderi, który w prawdzie pogardzał tak spokojny rzemiosło.

', ale wiem," odpowiedział Manawyddan", a ja uczą mi do ściegu. Kupimy skórę gotową ubierającą i sprawi, że buty z niej zrobione, aby mógł się dla siebie uczyć. Wkrótce stał się znany jako "twórca złotych butów", a więc dobrobyć tak bardzo, że tak długo, jak można go kupić od niego, nie buta została zakupiona od szewców miasta. A rzemieślnicy byli wransoletni i pasowali razem, aby je zabić.

'pryderi – powiedział Manawyddan, kiedy otrzymał już o tym, nie pozostaniemy już w Anglii. Wypracajmy do zabawy."

Więc podróżowali, dopóki nie przyszli do swoich ziem. Tam zebrali ich psy wokół nich i polowały na rok jak wcześniej.

Potem stało się dziwną rzecz. Pewnego ranka Pryderi i Manawyddan wzrósł do polowania i rozluźnił ich psy, które biegły przed nimi, aż przyszli do małego krzaka. W buszu psy skurczyły się tak, jakby się przerażały i wrócili do swoich mistrzów, ich włosy na plecach.

"Musimy zobaczyć, co jest w tym buszu", powiedział Pryderi i co było To był dzik, ze skórą jak biała jak śnieg w górach. I wyszedł i sprawił, że stoisko, gdy psy poświęciły się na niego, napędzane przez mężczyzn. Dawno stał na zatoce; Potem wreszcie decyduje się na lot i uciekł do zamku, który był nowo wybudowany, w miejscu, w którym żaden budynek nigdy nie był znany. Do zamku, i psów po nim i długo, choć ich mistrzowie wyglądali i słuchali, ani nie widzieli ani nie słyszeli aught dotyczących psów ani knurów.

'Pójdę do zamku i dostanę do zamku Psy – wreszcie powiedział pryderi.

"Naprawdę" odpowiedział Manawyddan "- zrobiłbyś nierozsądnie, ponieważ whosoever rzucił zaklęcie nad tym krajem, ustawił tutaj ten zamek."

"Nie mogę zrezygnować z psów" – odpowiedział pryderi i do zamku, który poszedł.

Ale w nie było ani mężczyzny ani bestii; ani dzika, ani psy, ale tylko fontanna z marmuru wokół niego, a na krawędzi złota misa, bogato kutego, która znacznie zadowolona pryderi. W chwili zapomniał o swoich psach i poszedł do miski i wziął go, a jego ręce przytknęły do ​​miski, a jego stopy do marmurowej płyty, a rozpacz objął go.

Dopóki zamknięcie dnia Manawiddan nie zaczekał na niego, a kiedy słońce było szybkie zatonięcie, wrócił do domu, myśląc, że błądził się daleko.

"Gdzie jesteśmy przyjacielem twoim i twoim psami?" – powiedział Rhiannon, I powiedział jej, co spotkało Pryderi.

"Dobry przyjaciel Hast Thou Lost", odpowiedział Rhiannon, a ona poszła do zamku i przez bramę, która była otwarta. Tam, w centrum dziedzińca, ujrzała Pryderi stojącego i przyspieszył wobec niego.

"Co tu tu? szybko i nie był w stanie wypowiedzieć słowa. Wtedy grzmot został usłyszany i zjechał na nich zasłonę ciemności, a zamek zniknął i zniknął z nim był w takim smutku, że dbała o nie, czy żyła, czy umarła. Manawyddan zasmucił także w jego sercu i rzekł do niej:

"Nie ma montażu, że powinniśmy tu zostać, bo stracił nasze psy i nie mogę zdobyć jedzenia. Chodźmy do Anglii – łatwiej jest nam tam żyć. "Więc przedstawili.

"Jakie rzemiosło jesz? "Zapytał Kieva, jak poszli.

"Zrobię buty jak kiedyś", odpowiedział; I dostał całą najlepszą skórę w mieście i spowodowało złocone klamry do butów, dopóki wszyscy przybyli do kupowania, a wszyscy szewcy w mieście byli bezczynni i pasowani razem w gniewie, by go zabić. Ale na szczęście Manawyddan dostał go na dobę, a on i Kieva opuścili miasto na jedną noc i przystąpił do Narbertu, biorąc z nim snop pszenicy, który zasypił w trzech działkach ziemi. A kiedy pszenica dorastała, ścigał i łowił, a mieli wystarczająco dużo jedzenia i oszczędzić. Tak więc miesiące minęły do ​​zbiorów; I jeden wieczór Manawydan odwiedził najdalej jego pól pszenicy; i zobaczył, że to było dojrzałe.

'do jutra zbieram to – powiedział; Ale na jutrze, kiedy poszedł zniósł pszenicę, nic nie znalazł oprócz bojowej słomy p>'do jutra zbieram to: – Powiedział, ale na jutrze, uszy zniknęły, a nie było niczego oprócz nagiej słomy.

cóż, wciąż jest jeszcze jedno pole, – Powiedział, a kiedy na to spojrzał, był nadal bardziej sprawiedliwy niż pozostałe dwa. "To-Night będę tu oglądać", pomyślał, że, "dla Whosoever przeprowadziła się z innej kukurydzy w podobny sposób, weź to, a ja będę wiedział, kim jest." Więc ukrył się i czekał.

Godziny przesunięte, a wszystko było nadal, więc nadal, że Manawyddan Dobrze spadł śpiący. Ale o północy pojawił się najgłośniejszy guzek na świecie, i zaglądając, że ujrzał potężny gospodarz myszy, które nie mogłyby być ponumerowane ani mierzone. Każda mysz wspiął słomę, aż pochyliła się ze swoją wagą, a potem odgryzła jeden z uszu i ponieść go, a nie była jedna ze słomek, która nie miała do niego myszy.

pełen gniewu rzucił się na myszy, ale nie mógł już spotykać się z nimi niż gdyby byli komnatami, albo ptaki powietrza, oszczędzają jedynie, które pozostało za resztą, a ta moda Manawyddan wymyślił. Pochylając się, chwycił go przez ogona i umieścił go w rękawicy i przywiązał kawałek ciągu przez otwarcie rękawicy, tak aby mysz nie mogła uciec. Kiedy wszedł do sali, gdzie siedział Kieva, oświetlił ogień i zawiesił rękawicę na kołku.

"Co tam jest?" Zapytała ją.

'a Złodziej – odpowiedział: "To, że złapałem mnie okradanie" Że powiem ci, "odpowiedział, a potem pokazał jej, jak jego pola kukurydzy zostały zmarnowane i jak oglądał dla myszy.

", a jeden był mniejszy niż reszta, I jest teraz w mojej rękawicy. Jutro, powiesię go i chciałbym tylko mieć ich wszystkich. powiesić gad, taki jak to. Nie wtrącaj się z nim, ale pozwól mu iść."

"bogaci mnie – płakał:."

"Verily", powiedziała, że ​​"nie ma powodu, dla którego powinienem pomieścić ten gad, z wyjątkiem zapobiegania zdyskredytowanemu temu."

", jeśli wiedziałam, że ja Powinienem to pozwolić, wziąłbym Cię radę, "odpowiedział Manawydan", ale jak wiem o nikim, mam zamiar zniszczyć go."

"rób to więc – powiedział Kieva.

Więc poszedł na wzgórze i założył dwa widelce na szczycie, a kiedy to robił, widział stypendium przychodzącego do niego, którego ubrania były posłuszni. Teraz było siedem lat, ponieważ Manawiddan widział człowieka lub bestii w tym miejscu, a widok zaskoczył go "Dobre powitanie do ciebie, uczonego. Skąd przychodzisz?"

"od śpiewu w Anglii; Ale dlatego, że zapytasz?"

', ponieważ przez siedem lat No Man Hath odwiedził to miejsce. "A co robiąc sztukę?. – Widzę stworzenie w twej ręce, jak na mysz, a chory staje się człowiekiem rangi, aby dotknąć takiego gadu. Niech pójdzie za darmo."

"Nie pozwolę go za darmo – krzyknął Manawyddan. "Złapałem mnie, że mnie i cierpieć zagrożenie złodzieja"

'Panie! – powiedział uczone funt, który otrzymałem jako jałmużny, aby pozwolić mu iść za darmo. Panie, "odpowiedział uczonym, a on poszedł jego drogę

"Dobry dla ciebie, Panie; A co robisz?"

"Wiszę złodzieja, że ​​złapałem mnie. "Stworzenie w formie myszy. Okradał mnie i cierpienia zagłady złodzieja. p>

"Nie będę go sprzedać, ani nie ustawiam go za darmo" Dam dla niego trzy funty."

"Nie podejmę żadnej ceny. Powinien być zawieszony, ponieważ zasługuje."

"chętnie, mój Panie, jeśli to przyjemność twoja. szyja myszy i miała przyciągnąć ją mocno, gdy biskup, z doskonałymi mononami i koni noszących ogromne opakowania, przyszedł / p>

"wisząc złodziejem, że złapałem mnie."

', ale nie jest to, że myszą, którą widzę w swojej ręce? – zapytał biskupa.

'Tak; to jest złodziej "odpowiedział Manawydan.

"Cóż, odkąd przychodziłem do zagłady tego gadu, będę okupowy go za siedem funtów, zamiast widzieć człowieka rangi. Luźno go i pozwól mu odejść."

"nie pozwolę mu luźne."

.

'Nie uruchomię go za darmo na więcej.'

siedem ładunków bagażu."

"Nie uruchomię go za darmo " p>

"Zaklęcie musi zostać zdjęty z Rhiannona i Pryderi", powiedział Manawiddan.

", które powinny być wykonane."

', ale jeszcze nie stracę myszy. Urok, który został rzucony przez wszystkie moje ziemie, muszą być zdejmowane również podobnie."

"To będzie również wykonane. wiem, kim jest."

"ona jest moją żoną – odpowiedział biskupa.

'' i dlatego przyszła do mnie? "Zdobyć? I to, kto rzucił zaklęcie na pryderi, by pomścić gwawl za sztuczkę, która była grana na niego w grze Badger w torbie. I nie tylko byłam wreother, ale moi ludzie również, a kiedy wiadomo, że śmiało, że dojdziesz do mieszkania na ziemi, oprócz mnie wiele, by zmienić je na myszy, że mogą jeść twoją kukurydzę. Pierwsze i drugie noce były to ludzie mojego własnego domu, które zniszczyły dwa pola, ale po trzeciej nocy moja żona i jej panie przyszły do ​​mnie i błagały mnie, abym zmienił ich także w kształt myszy, że mogą wziąć część w Avenging GWawl. Dlatego je zmieniłem. Jednak nie była chora i powolna stopy, możesz ją wyprzedzić. Mimo to, że została złapana, przywrócę ci Pryderi i Rhiannona, i weźmie uroku od ziemskich ziem. Powiedziałem, kim ona jest; Więc teraz ustawić ją za darmo."

"nie ustawiam jej wolności, "odpowiedział Manawyddan", dopóki nie przysięgniesz, że żadna zemsta nie zostanie podjęta za jego, albo na Pryderi, czy na Rhiannonie, czy na mnie."

"Uznam ci ten dobrodzony; A ty zrobiłeś mądrze, żeby go zapytać, bo głowa twała zapaliłby wszystkie kłopoty. Ustaw teraz moja żona za darmo."

"Nie ustawiam jej wolności, dopóki Pryderi i Rhiannon są ze mną. / p>

potem Manawyddan wyciągnął ręce i przywitał Pryderi i Rhiannona, a oni siedzieli radośnie na trawie.

'Ach, Panie, nie otrzymałeś wszystkich, zapytaj? biskup. "Ustaw teraz moja żona za darmo!"

', że chętnie będę – odpowiedział Manawyddan, nie udało mu się odręczyć sznurę z jej szyi, a ponieważ biskup uderzył ją ze swoim personelem, a ona zamieniła Młoda kobieta, fairest, który kiedykolwiek był widziany.

"Rozejrzyj się na twej ziemi", powiedział, a ty zobaczył to wszystko uprawiane i narożne, jak dawno temu było dawno temu. "A Manawyddan wyglądał, i widziałem kukurydzy rosnącej na polach, i krowy i owce pasące się na stronie wzgórzu, a chaty, aby ludzie mogli zamieszkać. I był zadowolony w swojej duszy, ale jeszcze jeden pytanie, w którym umieścił biskup.

"Jakie zaklęcie nie leżałeś na Pryderi i Rhiannon?"

'Pryderi miało kołach bramy mojego pałacu zawieszone o nim, a Rhiannon nosił obroże moich osonów wokół jej szyi – powiedział biskup z uśmiechem.

Zostaw komentarz!

Komentarz zostanie opublikowany po weryfikacji

Możesz zalogować się za pomocą swojej nazwy użytkownika lub zarejestrować się na stronie.