Nureddin i targi perskie (Arabska bajka)

Balsora była stolicą królestwa długich dopływu do Calif. W czasie Caliph Haroun-Al-Raschid króla Balsory, który był jego kuzynem, nazywał się zinebi. Nie myśląc o jednym Vizir wystarczającym do administracji swoich osiedli, miał dwa, nazwane Khacan i Sauuy.

Khacan był miły, hojny i liberalny, a przyjemność zobowiązują się, o ile w nim leżał, te kto miał z nim interes. W całym całym królestwie nie było nikogo, kto nie szczycił go i chwalił go, jak zasłużony Zawsze był ponury, a pomimo swoich wielkich bogactw, więc skąpni, że zaprzeczył sobie nawet konieczności życia. Co sprawiło, że był szczególnie znienawiony, była wielką niechęcią, którą musiał do Khacana, z których nigdy nie przestał mówić złem króla Rada, rozmowa zwróciła się na żeńskie niewolnicy. Podczas gdy niektórzy zadeklarowali, że wystarczył niewolnik, aby być pięknym, inni, a Khacan był wśród liczby, utrzymywał, że same piękno było wystarczające, ale to musi towarzyszyć dowcip, mądrość, skromność i, jeśli to możliwe, wiedza.

Król nie tylko oświadczył, że jest tego zdania, ale obciążył Khacan, aby zdobył go niewolnik, który powinien spełnić wszystkie te warunki. Sauey, który był z przeciwnej strony i był zazdrosny o honor wykonany Khacan, powiedział: "Sire, bardzo trudno będzie znaleźć niewolnik, jak osiągnięto jako pragnienia majestatu, a jeśli ma zostać znalezione, Będzie tania, jeśli będzie kosztować mniej niż 10 000 sztuk złota."

"Sauey", odpowiedział król:" Wydaje się, że uważasz, że bardzo świetna suma. Dla ciebie może to być, ale nie dla mnie

Tak szybko, jak Khacan wrócił do domu, wysłał dla dealerów w żeńskich niewolach, a naliczył je bezpośrednio, znaleźli taki, jak opisał go. Obiecali, że zrobili ich najwyższy, a nie dzień minęło, że nie przyniosły niewolnika za swoją inspekcję, ale nie znaleziono bez pewnej wady.

o długości, wcześnie rano, podczas gdy Khacan był w drodze Do pałacu króla, dealera, rzucając się na swój sposób, ogłosił chętnie, że perski kupiec, przybył późno poprzedniego wieczoru, miał niewolnik do sprzedaży, której dowcip i mądrość były równe jej niezrównanym pięknie.

Khacan, rozradowany w tej wiadomościach, wydał rozkazy, że niewolnik należy przywieźć za swoją inspekcję po powrocie z pałacu. Dealer pojawiający się w wyznaczonej godzinie, Khacan znalazł niewolnik piękna poza jego oczekiwaniami, a natychmiast dał jej imię "targów perski".

będąc człowiekiem wielkiej mądrości i nauki, postrzegał w Krótka rozmowa, którą miał z nią, że szuka na próżno inny niewolnik, by przewyższyć ją w jakiejkolwiek cechach wymaganych przez króla, a zatem poprosili dealera, jakiej cenie spotkanie na nią.

"Sir, "Była odpowiedzią" za mniej niż 10 000 sztuk złota nie pozwoli jej odejść; On oświadcza, że ​​co z Mistrzami na jej instrukcję, a na ćwiczenia cielesne, nie mówić o odzieży i pożywieniu, już wydał tę sumę na nią. Jest pod każdym względem, aby być niewolnikiem króla; gra w każdym instrumencie muzycznym, śpiewa, ona tańczy, czyni wersety, w rzeczywistości nie ma osiągnięcia, w którym nie wyróżnia się."

khacan, który był lepszy w stanie ocenić jej zasługi niż Dealer, pragnąc sprowadzić sprawę do wniosku, wysłanego dla kupca i rzekł do niego: "Nie jest dla siebie, że chcę kupić swój niewolnik, ale dla króla. Jej cena jest jednak zbyt wysoka."

"panie, "odpowiedział kupiec", powinienem cenić go zaszczyt przedstawienie jej majestatu, czy stałem się kupcem zrobić coś takiego. Pytam nie więcej niż suma, że ​​kosztowało mnie, że jej coś takiego jak ona. powiedział:

"Sir, jak ona jest przeznaczona dla króla, miałbym zaobserwować, że jest niezwykle zmęczona długą podróżą, a przed przedstawieniem jej majesty, zrobiłbyś dobrze, żeby ją zachować Dziesięcioge we własnym domu, a zobaczył, że nadaje się do niej trochę opieki. Słońce oparło jej cerę, ale kiedy była dwa lub trzy razy do kąpieli, i jest bardzo ubrana, zobaczysz, jak bardzo jej piękno zostanie zwiększone."

khacan podziękował kupca dla jego rada i zdecydowana podążać za nim. Dał pięknym perskim mieszkaniu w pobliżu swojej żony, którą oskarżył, by traktować ją, jak przystosowała dama, przeznaczona dla króla i zamawiania jej najbardziej wspaniałej odzieży.

przed licytowaniem adieu Fair Perski, powiedział do niej: "Żadne szczęście nie może być większe niż to, co zamówiłem dla Ciebie; Sędzia sam, teraz należysz do króla. Jednak, by ostrzec cię o jednej rzeczy. Mam syna, który, choć nie chce w sensie, jest młody, głupi i headstrong, a ja ładuję cię, żebyś trzymał go na odległość."

perski podziękował mu za radę i obiecał do tego zysku Był młody, dobrze zrobiony i przyjemny, mieli dar uroczy, z którym przyszedł w kontakcie. Gdy tylko zobaczył pięknego Perskiego, choć świadomy, że była przeznaczona dla króla, pozwoliła się odbyć jej uroków i została ustalona na raz, aby użyć każdego środka w swojej mocy, aby zachować ją dla siebie. Perski był równie urzekany przez Nureddinę i rzekł do siebie: "Vizir robi mnie zbyt wielki zaszczyt w kupowaniu mnie dla króla. Powinienem się szczycić bardzo szczęśliwy, gdyby dał mi syna."

Noureddin skorzystał z każdej okazji, by spojrzeć na jej piękno, rozmawiać i śmiał się z nią, a nigdy nie zostawiłbym jej boku, jeśli nie zostawiłbym jej boku Jego matka nie zmusiła go.

Jakiś czas, który upłynął, z powodu długiej podróży, ponieważ piękny perski był w kąpieli, pięć lub sześć dni po jej zakupie, żona Vizira wydała Wanna powinna być dla niej podgrzewana, a jej własne kobiece niewolnicy powinni ją uczestniczyć, a potem powinny wcierać ją w wspaniałą sukienkę, która została przygotowana dla niej Prezentuje się do żony Vizir, który prawie nie rozpoznał ją, tak bardzo było jej piękno wzrosła. Całowanie jej dłoni, piękny niewolnik powiedział: "Madam, nie wiem, jak uważasz mnie w tej sukience, którą przygotowałeś dla mnie; Twoje kobiety zapewniają mnie, że tak dobrze mnie odpowiada, że ​​prawie mnie nie znali. Jeśli jest to prawda, którą mi mówią, a nie pochlebstwa, to dla ciebie zawdzięczam transformację."

"Moja córka", odpowiedziała na żonę Vizira", nie palią cię. Ja prawie cię nie rozpoznałem. Poprawa nie jest ze względu na samotną sukienkę, ale w dużej mierze do upiększania skutków kąpieli. Jestem tak uderzony przez wyniki, że spróbowałem tego na sobie Wprowadź, jeśli przyjdzie Dwaj małe niewolnicy zakazują wejście, mówiąc, że jego matka dała rozkazy, aby nie zostać przyznanym. Biorąc każdą ramieniem, umieścił je z przedpokój i zamknął drzwi. Potem rzucili się do kąpieli, informując ich kochankę z wrzaskami i łez, że Noureddin napędzał ich przez siłę i poszedł, Hastled do mieszkania targów Perski, aby znaleźć, że Noureddin już wyszedł. Dużo zdumiony, aby zobaczyć żonę Vizira wchodząc we łzach, Perski zapytał, co się wydarzyło nieszczęście.

"Co!" zawołał pani: "Pytasz mnie, wiedząc, że mój syn Noureddin był z tobą sam?"

"Ale, Madam", zapytał Perska"," jaka jest w tym krzywdzie?"

"Jak! Czy mój mąż nie powiedział ci, że jesteś przeznaczony dla króla? Uwierzyłem go, a więc wspaniale jest moje uczucia dla Nureddina, że ​​chciałbym mijam z nim moje życie ; Ale Noureddin oszukał Ciebie, a jego ojciec poświęci go w zemstą za źle, że zrobił.>Khacan, wchodząc wkrótce po tym, był bardzo zdumiony, aby znaleźć swoją żonę i jej niewolników we łzach, a piękny perski znacznie zaburza się. Zapytał o przyczynę, ale przez jakiś czas nie nadeszła żadna odpowiedź. Kiedy jego żona była wystarczająco spokojna, aby poinformować go o tym, co się wydarzyło, jego wściekłość i umartwienie nie znałem granic. Wykrzyknął jego dłonie i odżywiając brodę, zawołał:

"Nędzny syn! Zniszczysz nie tylko swojego ojca. Król rzuci nie tylko twoją krew, ale mój. Jego żona próbowała go pocić, mówiąc: "Nie męczy się. Wraz ze sprzedażą moich klejnotów, otrzymam 10 000 sztuk złota, a dzięki tej sumie kupisz inny niewolnik."

"Nie przypuszczam, "odpowiedział jej mąż", że jest to strata pieniądze, które mnie dotyczą. Mój zaszczyt jest na stawce, a to jest dla mnie cenniejsze niż całe moje bogactwo. Wiesz, że Sauey jest moim śmiertelnym wrogiem. Będzie powiązać wszystko to królowi, a zobaczysz konsekwencje, które pojawią się."

"Mój Panie "- powiedziała jego żonę," Jestem całkiem świadomy zilegi Sauya i że jest w stanie odtwarzania tej złośliwej sztuczki na ciebie. Ale jak on może lub ktokolwiek inny wie, co odbywa się w tym domu? Nawet jeśli jesteś podejrzany, a król oskarża cię, masz tylko powiedzieć, że po badaniu niewolnika nie znalazłeś jej godnego Jego Wysokości. Uspokoić siebie i wysłać do dealerów, mówiąc, że nie jesteś zadowolony, i życzę im znaleźć Cię kolejny niewolnik " nie zmniejszył się. Nureddin odważył się nie pojawiać się przez cały dzień i obawiając się schronienia ze swoimi zwykłymi współpracownikami na wypadek, gdyby jego ojciec powinien go tam szukać, spędził dzień w odosobnionym ogrodzie, w którym nie był znany. Nie wrócił do domu, dopóki jego ojciec nie poszedł do łóżka i wyszedł wcześnie następnego ranka, zanim Vizir się obudził, a te środki ostrożności utrzymywały się w całym miesiącu.

jego matka, choć wiedziała bardzo dobrze Że wracał do domu każdego wieczoru, nie ośmielmy się prosić swojego męża, by go wybaczyć. Długość wzięła odwagę i powiedział:

"Mój Panie, wiem, że syn nie mógł działać bardziej na zasadach jego ojca Czy nie uważasz krzywdy, którą możesz zrobić, i obawiasz się, że złośliwi ludzie, szukając przyczyny swojego estrangerem, może odgadnąć prawdziwy?"

"Madam "- odpowiedział Vizir," Co ty Powiedz, że jest bardzo po prostu, ale nie mogę przebaczyć Nureddin, zanim zmrużyłem go, gdy na zasługuje. Wieczorem, kiedy wraca do domu, czekaj na niego i udawasz, że go zabijesz. Przyjdę do jego pomocy, a jednocześnie wskazując, że dajesz tylko swoje życie w moich błaganiach, możesz zmusić go do zabierania pięknego perskiego w dowolnych warunkach. Khacan zgodził się podążać za tym planem, a wszystko miało miejsce zgodnie z ustaleniami. Na zwrot Noureddina Khacan udawał, że ma zamiar go zabijać, ale poddawany wstawiennictwie jego żony, powiedział do syna:

"jesteś winien swoje życie swojej matce. Wybaczam cię na jej wstawiennictwie, a na warunkach, które biorąc piękne perski dla swojej żony, a nie twój niewolnik, że nigdy nie sprzedajesz jej, ani jej nie odłożył."

Nurreddin, nie ma nadzieję na Tak wielka odpust, podziękowała ojcu i ślubowała, jak pragnął. Khacan często był w wielkich bólach, aby porozmawiać z królem trudności, uczestniczył w Komisji, którą mu dał, ale niektórzy szepcze z tego, co rzeczywiście miało miejsce, osiągnął uszy Sauja.

więcej niż rok po tych wydarzeniach. Minister wziął chłód, pozostawiając kąpiel, a jednocześnie ogrzewano, aby wyjść na ważny biznes. Spowodowało to zapalenie płuc, które szybko wzrosły. Vizir, czując, że jego koniec był pod ręką, wysłany na Nureddinę, i obciążył go swoim umierającym oddechem, nigdy nie rozstał się z pięknym perskim.

wkrótce potem wygasł, pozostawiając powszechny żal w całym Królestwie; Bogate i biedne same poszły za nim do grobu. Noureddin pokazał każdy znak najgłębszego żalu na śmierci ojca, a długo odmówił go zobaczyć. O długości dzień przyszedł, gdy przyjęty jest jeden z jego przyjaciół, wezwał go mocno, aby zostać pocieszonym i wznowić swoje były miejsce w społeczeństwie. Porada Nureddin nie była powolna, a wkrótce utworzył małe społeczeństwo dziesięciu młodych mężczyzn o swoim wieku, z którym spędził cały czas w ciągłym ucztowaniu i wesołym.

Czasami targi Perski wyraził zgodę na pojawienie się na tych uroczystościach, ale odrzuciła tego obfitego wydatków i nie skupiła się, by ostrzec Nureddinowi prawdopodobnych konsekwencji. On jednak roześmiał się tylko w jej radę, mówiąc, że jego ojciec zawsze trzymał go w zbyt wielkim ograniczeniem, a teraz raduje się na jego nowej wolności.

Co dodane do zamieszania w jego sprawach że odmówił spojrzenia na swoje konta za pomocą Stewarda, wysyłając go za każdym razem, gdy pojawił się z książką.

"Widzisz tylko, że życzę dobrze", powiedział "i nie przeszkadzaj mi o niczym inaczej Wszystko, co podziwiali, czy teren, domy, kąpiele, czy jakikolwiek inny źródło jego przychodów, natychmiast nadejdzie na nich. Na próżno Perski protestował przed błędnym, który sam robił; W dalszym ciągu rozpraszał się z taką samą bogatą ręką.

przez cały cały rok Nurreddin nie zrobił nic, ale sam się bawią i rozprasza bogactwo jego ojciec wziął takie bóle, aby zdobyć takie bóle. Rok ledwo upłynął, kiedy pewnego dnia, gdy siedzieli przy stole, przyszła pukanie przy drzwiach. Niewolnicy zostali odesłani, Nureddin poszedł, żeby go otworzyć. Jeden z jego przyjaciół wzrosła w tym samym czasie, ale Nureddin był przed nim, i znalezienie intruza do stewarda, wyszedł i zamknął drzwi. Przyjaciel, ciekawy, aby usłyszeć, co minęło między nimi, ukrył się za waszymionami i usłyszał następujące słowa:

"Mój Panie", powiedziała Stewarda – błagam tysiąc ułaskawców za przerywanie cię, ale To, co miałem na długo przewidywany. Nic nie pozostaje sum, które dałeś mi koszty, a wszystkie inne źródła dochodów są również na końcu, zostały przeniesione przez Ciebie do innych. Jeśli chcesz, żebym pozostać w twojej służbie, dostarczyć mnie z niezbędnymi funduszami, w przeciwnym razie muszę wycofać się."

Tak wspaniale było konsternację Noureddin, że nie miał słowa do powiedzenia w odpowiedzi.

Przyjaciel, który słuchał za zasłoną, natychmiast pospieszył, aby przekazać wiadomości do reszty firmy.

"Jeśli tak jest," powiedzieli: "Musimy przestać przyjść Tutaj " Jednym z nich wstał, a każdy z inną wymówką opuścił pokój, aż obecnie znalazł się sam, choć niewiele podejrzewa się rezolucji, jaką podjęli. Wtedy, widząc pięknego perskiego, zwierzył się jej oświadczeniem Stewarda, z wieloma wyrazami żalu na własną niedbalstwo.

"Gdybym poszedł za twoją radą, pięknym perskim", powiedział: " Wszystko to nie stało się, ale przynajmniej mam tę pociechę, że spędziłem mu fortunę w towarzystwie przyjaciół, którzy nie opuści mnie za godzinę potrzeby. Jutro pójdę do nich, a wśród nich pożyczą mi sumę wystarczającą do rozpoczęcia w pewnym biznesie."

W związku z tym następnego ranka, wcześnie, Nureddin poszedł szukać swoich dziesięciu przyjaciół, którzy wszyscy mieszkali ta sama ulica. Pukanie do drzwi pierwszego i szefa, niewolnik, który otworzył go, pozostawił go, by czekać w hali, podczas gdy ogłosił wizytę w swoim mistrzu. "Nurreddin!" Słyszał, jak wykrzykują daleko. "Powiedz mu, za każdym razem, gdy dzwoni, że nie jestem w domu". To samo wydarzyło się w drugim drzwiach, a także na trzecim i tak dalej z dziesięć. Nurreddin, dużo umartwiony, uznany za późno, że zwierzył się fałszywi przyjaciele, którzy porzucili go w jego godzinę potrzeby. Przytłoczony żalem, szukał pocieszenia z pięknego perskiego.

"Niestety, Pan", powiedziała: "W końcu jesteś przekonany o prawdzie o tym, co przepowiadam. Nie ma teraz żadnego innego zasobu, ale aby sprzedać niewolników i mebli. "Najpierw"

Najpierw sprzedał niewolników i zastąpiony na czas na wpływy, po czym sprzedano meble, a tyle Było to cenne, wystarczyło przez jakiś czas. Wreszcie ten zasób doszedł również do końca, a znowu szukał rady przed pięknym perskim.

"Mój Panie", powiedziała: "Wiem, że późny Vizir, twój ojciec, kupił mnie na 10 000 złotych kawałki i choć zmniejszyłem się, ponieważ powinienem nadal pobierać dużą sumę. Dlatego nie wahaj się sprzedać mnie, a dzięki uzyskaniu pieniędzy, idź i ustanowić się w biznesie w jakimś odległym mieście."

"Uroczy perski", odpowiedział Nureddin", jak mogłem być winny takich niegodziwość? Umarłbym zamiast części od ciebie, kogo kocham lepiej niż moje życie."

"Mój Panie", odpowiedziała:" Dobrze wiem o twojej miłości do mnie, która jest równa tylko dla mnie Ty, ale okrutna konieczność zobowiązuje nas do poszukiwania jedynego środka lekarskiego."

Nurreddin, przekonany na długości prawdy o swoich słowach, przyniosła i niechętnie poprowadziła ją do rynku niewolnika, gdzie, pokazując ją Dealer o nazwie Hagi Hassan, zapytał jej wartość.

zabierając je do pokoju, apartamentu Hagi Hassan zawołał, gdy tylko zaprezentowała: "Pan, nie jest to niewolnik, który twój ojciec kupił na 10 000 sztuk ?"

naukę, że tak było, obiecał uzyskać najwyższą możliwą cenę. Pozostawienie pięknego perskiego zamykania się w pokoju sam, wyszedł, aby szukać kupców niewolników, ogłaszając im, że znalazł pearl wśród niewolników i prosi o przybycie i przyjechał jej na jej wartość. Jak tylko zobaczyli ją, zgodzili się, że nie można zapytać o mniej niż 4000 sztuk złota. Hagi Hassan, a potem zamykając na niej drzwi, zaczęła oferować ją na sprzedaż – wywołanie: "Kto licytuje 4000 złotych kawałków dla niewolnika perskiego?"

zanim ktokolwiek z kupców miały ofertę, zdarzyło się Sauy Aby przejść w ten sposób i osądzając, że musi to być niewolnik niezwykłego piękna, jechał do Hagi Hassana i pragnął ją zobaczyć. Teraz nie był to zwyczaj, aby pokazać niewolnikowi prywatnym oferentowi, ale jak nikt nie ośmielił się nieposłużyć Vizir Jego prośba została przyznana.

Jak tylko Sauja zobaczyła Perski, który był tak uderzony przez jej piękno, że natychmiast chciał ją posiadać, a nie wiedząc, że należała do Nureddina, pragnął Hagi Hassana, aby wysłać dla właściciela i zakończyć okazje na raz.

Hagi Hassan następnie szukał Nureddina i powiedział To, że jego niewolnik staje się daleko poniżej swojej wartości, a jeśli Sauuy kupił ją, był w stanie nie płacić pieniędzy. – Co musisz zrobić – powiedział: Kiedy przedstawię ją Sauey, jak gdyby ze względu na twoją zgodą, musisz wejść, a z ciosami zacznie ją prowadzić. W niego starał się podjąć pięknego Perska od Niego siłą. Nureddin pozwalając jej odejść, przejął konia Saumy'ego przez uzdę, a zachęcał przez brawa osób postronnych, przeciągnął go na ziemię, pobij go surowo i zostawił go w strumieniu rynnowym krwią. Potem, biorąc piękny perski, wrócił do domu wśród aklamacji ludzi, którzy tak bardzo, że tak bardzo, że nie byliby ingerować w jego imienia, ani nie pozwolą jego niewolników, by go chronić.

pokryte przed kierownikiem do stóp Z MIRE i strumieniowaniem krwią z krwią wzrósł i opierając się na dwóch swoich niewolach, poszedł prosto do pałacu, gdzie zażądał publiczności króla, do kogo powiązał, co miało miejsce w tych słowach:

"Niech to proszę o moją, poszedłem na rynek niewolnikowy, aby kupić sobie kucharza. Chociaż słyszałem, że niewolnik jest oferowany przez 4000 sztuk. Prosząc, żeby ją zobaczyć, znalazłem, że była niezrównanym pięknem i była sprzedawana przez Nureddinę, synem twojego późnego Viziru, do którego twoja Kraje będziemy pamiętać o sumie 10 000 sztuk złota na zakup niewolnika. Jest to identyczny niewolnik, który zamiast przynosić do swojej majestatu, dał swemu synowi. Od śmierci ojca, ten Nureddin przejechał przez całe jego fortunę, sprzedał wszystkie swoje dobytek i jest teraz ograniczony do sprzedaży niewolnika. Nawiązywanie go do mnie, powiedziałem: "Noureddin, dam ci 10 000 sztuk złota dla swojego niewolnika, którego prezentuję królowi. Będę go zainteresować w tym samym czasie w twoim imieniu, a to będzie warte wiele więcej niż jakie dodatkowe pieniądze można uzyskać od kupców."

"Zły stary człowiek "- zawołał," Zamiast sprzedać ci mój niewolnik, dałbym jej Żydowi. "Ale, Noureddin", zaprotestowałem "Nie uważasz, że mówiąc w ten sposób, tak źle król, do kogo twój ojciec wszystko winien". Mój protest zirytował go tylko tym bardziej. Rzucając się na mnie jak szaleniec, rozerwał mnie z mojego konia, pokonał mnie do treści serca, i zostawił mnie w stanie, w którym twoja majestata widzi..

Gniew King's został spakowany przeciwko Nureddinowi. Zamówił kapitan strażnika, aby wziąć z nim czterdziestu mężczyzn, do pilących domu Nureddina, aby złapać go na ziemię, i przynieść Nureddinę i niewolnikowi do niego. Dzwonek, nazwany Singiar, który był niewolnikiem Khacana, słysząc to zamówienie, wymknął się z mieszkania króla i pospieszył, by ostrzec Nureddin, aby natychmiast zabrać lot z pięknym perskim. Następnie, prezentując go z czterdziestoma złotymi kawałkami, zniknął, zanim Noureddin miał czas, by go podziękować Wyjdź z miasta bez obserwacji. Na ustach Eufrates znaleźli statek, zaraz zacząć za Bagdad. Rozpoczęli się, a natychmiast kotwica została podniesiona i ustawili żagiel.

Kiedy kapitan strażnika dotarł do domu Nureddin, spowodował, że jego żołnierze wybuchnęli drzwi i wejść siłą, ale nie było śladu Aby znaleźć Nureddin i jego niewolnik, ani nie mogły dać ich sąsiedzi na nich. Kiedy król usłyszał, że uciekli, wydał głoszenie, że nagroda na temat 1000 sztuk złota byłaby przekazana, kto przyniesie mu Nureddin i niewolnik, ale to, wręcz przeciwnie, kto ich ukrywa, byłby poważnie ukarany. Tymczasem Nureddin i targi Perska bezpiecznie dotarła do Bagdadu. Kiedy statek przyszedł do kotwicy, zapłacili pięć złotych kawałków na ich przejście i poszedł na brzeg. Nigdy wcześniej nie byłem w Bagdadzie, nie wiedzieli, gdzie szukać zakwaterowania. Wędrując wzdłuż brzegów Tigris, splecili ogród zamknięty o wysokiej ścianie. Brama została zamknięta, ale przed nim była otwarta przedsionek z sofą po obu stronach. "Tutaj" – powiedział Nureddin, "mijmy noc" i opierajmy się na sofach, które wkrótce zasnęli.

Teraz ogród należał do Califh. W środku był ogromny pawilon, którego wspaniały salon miał osiemdziesiąt okna, każde okno mające połysk, oświetlone wyłącznie, gdy kalif spędził tam wieczór. Mieszkał tam tylko opiekun drzwi, stary żołnierz o imieniu Scheih Ibrahim, który miał surowe rozkazy, aby być bardzo ostrożnym, którego przyznał, a nigdy nie pozwala nikomu usiąść na sofach przy drzwiach. Stało się to z tego wieczoru, że poszedł na zranie.

Kiedy wrócił i zobaczył dwie osoby śpi na kanapach, które miało zamiar jeździć z ciosami, ale zbliżał się, że oni byli Przystojny młody człowiek i piękna młoda kobieta i postanowiła obudzić ich przez łagodniejszych środków. Nureddin, na obudzianiu, powiedział starym człowieku, że byli obcych, a tylko chciały mijać tam noc. "Chodź ze mną", powiedział Scheih Ibrahima, "złożę cię lepiej i pokaże ci wspaniały ogród należący do mnie". Więc mówiąc, że drzwi prowadził drogę do ogrodu Califa, którego piękno wypełniły ich cudem i zdumieniem. Noureddin wyjął dwa złote kawałki i dając im Scheih Ibrahim powiedział:

"błagam cię, abyś mógł nas coś zjeść, że możemy zrobić wesołe razem". Będąc bardzo awaricious, Scheih Ibrahim zdecydował się wydać tylko dziesiątą część pieniędzy i utrzymanie odpoczynku. Chociaż poszedł Nureddin, a perski wędrował przez ogrody i poszedł na białe marmurowe schody pawilonu aż do zamkniętych drzwi salonów. Po powrocie Scheih Ibrahim błagali go, aby go otworzył i pozwolić im wejść i podziwiać wspaniałość wewnątrz. Zgoda, przyniósł nie tylko klucz, ale światło i natychmiast odblokował drzwi. Nureddin i perski wchodzący, były oznakowane wspaniałością, którą widurzy. Obrazy i meble były zdumiewające piękno, a między każdym oknem było srebrne ramię trzyma świecę.

Scheih Ibrahim rozłożył stół przed sofą, a wszystkie trzy jadły razem. Kiedy skończyli jeść Nureddin poprosił stary człowiek, aby przyniesie im butelkę wina.

"Niebo zakazuje", powiedział Scheih Ibrahim, "że powinienem wejść w kontakt z winem! Mam cztery razy, uczyniły pielgrzymkę do Mekki i wyrzucił wina na zawsze."

"Byłbyś jednak świetną obsługą w zdobywaniu nam niektórych", powiedział Nureddin. "Nie musisz tego dotknąć. Weź dupy, który jest związany z bramą, prowadzić go do najbliższego sklepu winiarskiego i poprosić pewnego przechowywania, aby zamówić dwa słoiki wina; Niech włożyli w panniery dupy i prowadzić go przed tobą. Oto dwa kawałki złota dla wydatków."

Na wzrok złota, Scheih Ibrahim wyruszył jednocześnie, aby wykonać Komisję. Po jego powrocie Noureddin powiedział: "Nadal potrzebujemy kubków do picia, a owoce, jeśli możesz nam zdobyć". Scheih Ibrahim znów zniknął, a wkrótce wrócił ze stołem rozprzestrzeniającym się filiżankami złota i srebra, a każdy rodzaj pięknej owoców. Potem wycofał się, pomimo wielokrotnych zaproszeń do pozostania.

Nurreddin i piękny perski, znajdując wino doskonałe, piłem go swobodnie i podczas picia sang. Oba miały dobre głosy, a Scheih Ibrahim słuchali im z wielką przyjemnością – najpierw z daleka, potem przyciągnął bliżej i w końcu przyciągnął głowę przy drzwiach. Nureddin, widząc go, wezwał do niego, żeby przyszedł i utrzymuje ich firmę. Początkowo stary człowiek odmówił, ale był przekonany, aby wejść do pokoju, usiąść na skraju sofy najbliższej drzwi, a w końcu przyciągnąć bliżej i segregować się przez piękny perski, który zachęty go tak uporczywie do picia Jej zdrowie, że o długości, przyniosła i wziął kubek, którą zaproponowała.

Teraz staruszek uczynił tylko pozorem rezygnacji wina; On odwiedzał sklepy winiarskie, takie jak inni ludzie, i nie wziął żadnych środków ostrożności Noureddin zaproponował. Po raz pierwszy był łatwo przekonany, aby wziąć drugi kubek, a trzeci, a tak, aż nie wiedział już, co robi. Do północy kontynuowali picie, śmiejąc się i śpiewają razem srebrne ramiona.

"Zapal ich sam", odpowiedział starego człowieka; "Jesteś młodszy niż ja, ale niech pięć lub sześć wystarczy."

Nie zatrzymała się jednak, dopóki nie zapaliła wszystkich osiemdziesięciu, ale Scheih Ibrahim nie był tego świadomy tego, a kiedy, Wkrótce potem Noureddin zaproponował, aby niektóre z namchłonków oświetlone, odpowiedział:

"Jesteś bardziej zdolny do oświetlenia ich niż ja, ale nie więcej niż trzy."

nurreddin, z dala od zadowolenia z trzema, oświetlonymi wszystkimi i otworzył wszystkie osiemdziesiąt okna.

Calif Haroun-al-Raschid, zawieszenie w tym momencie, aby otworzyć okno w salonie jego pałacu, patrząc na Ogród, był zaskoczony, widząc pawilon świetnie oświetlony. Dzwoniąc do niego Grand-Vizir, Giafar, powiedział do niego:

"Niedbentne Vizir, spójrz na pawilon, i powiedz mi, dlaczego jest oświetlony, gdy nie jestem tam."

Kiedy Vizir zobaczył, że powiedział, że Calif powiedział, drżał ze strachu i natychmiast wymyślił wymówkę.

"Dowódca wiernych", powiedział: "Muszę ci powiedzieć, że cztery lub pięć Days temu Scheih Ibrahim powiedział mi, że chciał mieć montaż ministrów swojego meczetu i poprosił o pozwolenie na utrzymanie go w pawilonie. Przyznałem jego prośbę, ale zapomniałem od tego czasu wspomnieć o tym do twojej Królewskiej. Po drugie, nie wspominając o tym; i po trzecie, nie badając sprawę dokładniej. Karę potępiam, aby spędzić ze sobą resztę nocy w towarzystwie tych godnych ludzi. Podczas gdy ubieram się jako obywatel, idź i przebrajam się, a potem przyjdź ze mną. Drzwi pawilonu są również otwarte, chodził cicho na piętrze i spojrzał na pół zamknięte drzwi sedanu. Wspaniała była jego zaskoczeniem, aby zobaczyć Scheih Ibrahim, którego trzeźwość nigdy nie wątpił, pije i śpiewał z młodym mężczyzną i piękną damą. The Caliph, before giving way to his anger, determined to watch and see who the people were and what they did.

Presently Scheih Ibrahim asked the beautiful Persian if anything were wanting to complete her enjoyment of the evening.

“If only,” she said, “I had an instrument upon which I might play.”

Scheih Ibrahim immediately took a lute from a cup-board and gave it to the Persian, who began to play on it, singing the while with such skill and taste that the Caliph was enchanted. When she ceased he went softly downstairs and said to the vizir:

“Never have I heard a finer voice, nor the lute better played. I am determined to go in and make her play to me.”

“Commander of the Faithful,” said the vizir, “if Scheih Ibrahim recognises you he will die of fright.”

“I should be sorry for that,” answered the Caliph, “and I am going to take steps to prevent it. Wait here till I return.”

Now the Caliph had caused a bend in the river to form a lake in his garden. There the finest fish in the Tigris were to be found, but fishing was strictly forbidden. It happened that night, however, that a fisherman had taken advantage of the gate being open to go in and cast his nets. He was just about to draw them when he saw the Caliph approaching. Recognising him at once in spite of his disguise, he threw himself at his feet imploring forgiveness.

“Fear nothing,” said the Caliph, “only rise up and draw thy nets.”

The fisherman did as he was told, and produced five or six fine fish, of which the Caliph took the two largest. Then he desired the fisherman to change clothes with him, and in a few minutes the Caliph was transformed into a fisherman, even to the shoes and the turban. Taking the two fish in his hand, he returned to the vizir, who, not recognising him, would have sent him about his business. Leaving the vizir at the foot of the stairs, the Caliph went up and knocked at the door of the saloon. Noureddin opened it, and the Caliph, standing on the threshold, said:

“Scheih Ibrahim, I am the fisher Kerim. Seeing that you are feasting with your friends, I bring you these fish.”

Noureddin and the Persian said that when the fishes were properly cooked and dressed they would gladly eat of them. The Caliph then returned to the vizir, and they set to work in Scheih Ibrahim’s house to cook the fish

Zostaw komentarz!

Komentarz zostanie opublikowany po weryfikacji

Możesz zalogować się za pomocą swojej nazwy użytkownika lub zarejestrować się na stronie.