Tamamo, Fox Maiden (Japońska bajka)

Pedlar podróżował z jego paczką na wielkiej ulicy, która prowadzi do miasta Kioto. Znalazł dziecko siedzące samotnie przez przydrożny Czy ty – powiedział dziecko, "z personelem i pakietem, a sandały przegrzewają?"

"Jestem związany z Kioto, a pałac Mikado, aby sprzedać moje gnaud do panie sądu."

"Ach", powiedział dziecko", zabierz mnie też."

"Jakie jest twoje imię, moja mała dziewczynka?"

"ja Nie mam imienia."

"skąd przychodzisz?"

"Pochodzę znikąd"

"Nie mam wieku."

"Dlaczego tu jesteś?"

"Czekałem na ciebie."

"Jak długo czekałeś?"

"przez ponad sto lat."

Pedlar roześmiał się.

"Zabierz mnie do Kioto" Powiedział dziecko.

"Możesz przyjść, jeśli chcesz", powiedział Pedlar. Poszli więc swoje drogi razem, a na czas przyszli do Kioto i do pałacu Mikado. Tutaj dziecko tańczyło w sierpniowej obecności syna nieba. Była tak lekka jak ptak morski na grzebieniu fali. Kiedy podniosła koniec tańca, Mikado zadzwoniła do niego.

"Mała pokojówka" – powiedział: "Co ci dam? Zapytaj!"

"o bosko zszedł", powiedział dziecko", syn bogów ... Nie mogę zapytać ... Boję się.

"Więc bądź to", powiedział Mikado, a on otrzymał dziecko w swoim gospodarstwie domowym. I zadzwonił do jej tamamam.

Bardzo szybka ona stała się kochanką każdej uroczej sztuki. Mogła śpiewać, a ona mogła grać na dowolnym instrumencie muzyki. Miała więcej umiejętności w malarstwie niż jakikolwiek malarz na ziemi; Była cudem z igłą i cudem w krosności. Poezja, którą dokonała przeniesionych ludzi do łez i śmiechu. Wiele tysięcy znaków było jej zabawą, a wszystkie trudne filozofie miały na końcówkach palców. Wiedziała, Confucius wystarczająco dobrze, Pismo Święte Buddy i wiedza Cathay. Zadzwoniła do wykwintnej doskonałości, złoto powstającego, klejnot bez wady.

i Mikado ją uwielbiał.

Wkrótce wyczyść zapomniane honor i obowiązko i Kingly stan. Dzień i noc trzymał Tamamo u jego boku. Rodził się szorstki i zaciekł i namiętny, aby jego słudzy obawali się do niego podejść. Doręknął chory, luksowy, a Lightid, on, który cichłym, a jego lekarze nie mogli nic dla niego zrobić Poręczenia, który jest oczarowany. Biada! Biada! Bo umrze na naszych rękach."

"Out na nich, każdy "- zawołał Mikado" na paczkę żmudnych głupców. Jeśli chodzi o mnie, zrobię własną wolę i przyjemność."

Był szalony dla miłości Tamamo.

Wziął ją do swojego pałacu lato, gdzie przygotował wspaniałą ucztę na jej cześć. Do uczty byli bidden wszystkie najwyższe z ziemi, książąt i lordów i panie z wysokości posiadłości; I Willy-Nilly, do letnich pałacu, które wszyscy naprawili, gdzie był Mikado, Wan i dziki, i szalony z miłością, a tamamo u jego boku, stroiła się w szkarłatny i tkaniny złota. Promieniujące targi była, a ona wlewa saké Mikado ze złotego flaga.

Spojrzał w oczy.

"Inne kobiety są słabymi zabawkami obok ciebie" – powiedział. "Nie ma tu kobiety, która pasuje do dotknięcia końca rękawa. O tamamo, jak cię kocham ... Powiedział Tamamo.

Teraz, gdy wysoka firma siedziała i uździeć, niebo stało się zachmurzone czarnymi chmurami, a księżyc i gwiazdy były ukryte. Nagle straszny wiatr przez letni pałac i wyciągnął każdą latarkę w wielkiej sali ucztowania. A deszcz spadł w torrentach. W szczypicznym ciemności strach i horror spadły na zgromadzenie. Dwukiercy pobiegli i z powrotem w panikę, powietrze było pełne krzyków, stoły zostały przewrócone. Naczynia i statki do picia rozbił się razem, saké rozlał się i nasączony w białe maty. Wtedy widoczna była promienność. Przybył z miejsca, w którym Tamamo było, a strumieniowo w długich płomieniach ognia z jej ciała.

Mikado płakał na głos w strasznym głosie "Tamamo! Tamamo! Tamamo! " trzy razy. A kiedy zrobił to, upadł w śmiertelny kądanie na ziemi / P>

Następnie mądrzy i święci ludzie z ziemi spotkali się razem, a kiedy modlili się do bogów, wezwali do nich Abé Yasu, bólu. Powiedzieli:

"O Abé Yasu, nauczyłem się w ciemnych rzeczach, dowiedz się dla nas dla nas, a jeśli może być, lekarstwo, dziwnej choroby naszego Pana. Wykonywać wróżby dla nas, o Abé Yasu."

następnie Abé Yasu wykonał wróżby, a on przyszedł przed mądrymi ludźmi i powiedział:

"Wino jest słodkie, ale posmak jest gorzki. Ustaw nie zęby w złotym persimmon, jest zgniłe w rdzeniu. Targi jest szkarłatny kwiat lilii śmierci, zerwał go. Co to jest piękno? Jaka jest mądrość? Czym jest miłość? Nie oszukany. Są niczym w tkaninie iluzji!"

Wtedy mędrcy powiedzieli:" Mówi, Abé Yasu, bo twoje powiedzenie jest ciemne i nie możemy tego zrozumieć ".

"Zrobię więcej niż mówić", powiedział Abé Yasu. I spędził trzy dni w postie i modlitwie. Potem wziął świętą Gohei z jego miejsca w świątyni, i dzwoniąc do niego mędrcy, pomachał świętym Gohei i z nim dotknął każdego z nich. A Razem pojechali do Bower Tamamo, a Abé Yasu wziął świętą Gohei w prawej ręce.

Tamamo był w swojej alkoholu, a jego dziewiczych były z nią.

"Moi Panowie – powiedziała: "Przyjeżdżasz na niepokoi. Co byś ze mną miał? Ty, których nauczyłeś się w Poezji, modlę się, usłyszysz i osądzasz moją piosenkę."

"Jestem w moodom na piosenki "- powiedziała:" Z moim drogim Pana leżąca do śmierci"

"Niemniej jednak moja pani Tamamo, ta piosenka, którą potrzebujesz, musi usłyszeć."

"Dlaczego, jeśli muszę ..." powiedziała.

Następnie Rozmawiało Abé Yasu:

"Wino jest słodkie, posmak jest gorzki. Ustaw nie zęby w złotym persimmon, jest zgniłe w rdzeniu. Targi jest szkarłatny kwiat lilii śmierci, zerwał go. Co to jest piękno? Jaka jest mądrość? Czym jest miłość? Nie oszukany. Są niciami w tkaninie iluzji!"

Kiedy mówi się Abé Yasu, borocznik, przyszedł do Tamamo i dotknął ją świętym Gohei.

Dała głośno i Straszny krzyk, aw chwili jej forma została zmieniona na wielki lis ma dziewięć długich ogonów i włosów jak złoty drut. Fox uciekł z Bower Tamamo, a daleko, aż dotarł do znacznej równiny Nasu i ukrył się pod wielkim czarnym kamieniem, który był na tej równinie.

Ale Mikado został natychmiast odzyskany z jego Choroba.

Wkrótce dziwne i straszne rzeczy zostały opublikowane w sprawie wielkiego kamienia Nasu. Strumień trującej wody płynął z niego i zwinął jasne kwiaty równiny. Wszyscy, którzy pili strumień umarł, zarówno mężczyzny, jak i bestii. Co więcej, nic nie mogło pójść w pobliżu kamienia i żyć. Podróżnik, który spoczywał w swoim cieniu, wstał już więcej, a ptaki, które wzdłuż, upadły za chwilę martwych. Ludzie nazwali to kamieniem śmierci, a zatem został wezwany przez ponad sto lat.

Następnie wynika, że ​​Genyo, wysoki kapłan, który był naprawdę świętym człowiekiem, wziął personel i błagającą miskę i poszedł na pielgrzymkę.

Kiedy przyszedł do Nasu, mieszkańcy na zwykłym położyli ryż w jego misce.

"O świętym człowieku", powiedzieli: "Uważaj na Kamień śmierci Nasu. Reszta nie w cieniu."

Ale Genyo, wysoki kapłan, po pomyślaniu podczas myśli, dokonał odpowiedzi:

"wiem, moje dzieci, co jest napisane w Książka dobrego prawa: "Zioła, drzewa i skały powinny wejść w Nirvana".

z tym, że wziął drogę do kamienia śmierci. Spalał kadzidło, uderzył kamieniu ze swoim personelem, a on płakał: "Wychodzisz, Duch Kamienia Śmierci; Wychodzę, wyczaruj cię. Z kamienia i ognia przyszła kobieta.

Stała przed świętym mężczyzną. Powiedziała:

"Jestem Tamamo, kiedyś nazwał dumną doskonałości; Jestem złośliwym lisem; Znam czarowary wschodu; Czartowałem przez książęta ind; Byłem wielką Cathay's Containing; Byłem mądry i piękny, zły wcielony. Moc Buddy mnie zmieniła; Mam na smutku przez stu lat; Łzy zmyły moje piękno i mój grzech. Wyświetl mnie, Genyo, Przecięcie mnie, Święty człowiek; Pozwól mi mieć pokój."

"biedny duch", powiedział Genyo. "Weź mój personel i szatę kapłańską, i moją błagającą miskę i przedstawiono na długiej podróży pokuty."

Tamamo wziął szatę kapłańską i umieścić ją na nią; W jednej ręce wzięła personel, w drugiej misce. A kiedy to zrobiła, zniknęła na zawsze z widoku ziemskich mężczyzn.

"O Thou, Tathagatha", powiedział Genyo, "a ty, Kwannon, Lady Lady, umożliwi to, że pewnego dnia Nawet może osiągnąć Nirvana."

Zostaw komentarz!

Komentarz zostanie opublikowany po weryfikacji

Możesz zalogować się za pomocą swojej nazwy użytkownika lub zarejestrować się na stronie.