Słońce, księżyc i Talia (Włoska bajka)

Jest to znany fakt, że okrutny człowiek jest na ogół jego własnym hangmanem; A on, który rzuca kamienie w niebo często pochodzi ze złamaną głową. Ale odwrotność medalu pokazuje nam, że niewinność jest osłoną z drewna figowego, na którym miecz złośliwości jest uszkodzony, lub rozciąga swój punkt; Więc, gdy biedny człowiek fantuje już już martwy i pochowany, ponownie ożywia w kości i ciele, jak usłyszysz w historii, którą zamierzam wyciągnąć z beczki pamięci z kranem mojego języka.

Było niegdyś wielkim Panem, który, mający córkę urodzoną mu o imieniu Talii, rozkazał widziani i mędrcy z jego królestwa przyjechać i powiedzieć mu jej fortunę; A po różnych doradców doszli do wniosku, że wielka niebezpieczeństwo oczekiwało jej z kawałka łodygi w niektórych lenach. Następnie wydał dowództwo, zakazujące jakąkolwiek len lub konopie lub takie jak rzecz, która ma zostać wprowadzona do jego domu, mając nadzieję uniknąć niebezpieczeństwa.

Gdy talia była dorosła i stała pewnego dnia W oknie zobaczyła starej kobiety przechodzą przez Kto wirował. Nigdy nie widziała łuszczuć ani wrzeciona, i bardzo zadowolony z skręcania i kręcenia wątku, jej ciekawość była tak wielka, że ​​uczyniła starą kobietę na górę. Następnie biorąc podręcznika w dłoni, Talii zaczęła rysować wątek, gdy przez nieszczęść, kawałek łodygi w lenowym podwozie pod paznokciem paznokci, upadła martwy na ziemię; w którym wzroku stara kobieta cięta na dół tak szybko, jak mogłaby aksamitne siedzenie pod baldachimem brokatu; I mocowanie drzwi, rzucił na zawsze miejsce, które była dla niego przyczyną takiego nieszczęścia, aby jechać całą pamięć z jego umysłu.

Teraz, pewny król zdarzył się iść jeden Dzień do pościgu, a sokoła uciekające od niego przeleciał w oknie tego pałacu. Kiedy król odkrył, że ptak nie wrócił do swojego wezwania, nakazał swoich opiekunów do zapukania do drzwi, myśląc, że pałac był zamieszkany; A po pukaniu przez jakiś czas król nakazał im przynieść drabinę winorośli, życząc skalować dom i zobaczyć, co było w środku. Potem zamontował drabinę i przechodząc przez cały pałac, stał aast, nie znajdując tam żadnej żywej osoby. W końcu przyszedł do pokoju, w którym kłamała Talia, jakby zaczarowała; A kiedy król ją zobaczył, zadzwonił do niej, myśląc, że śpi, ale na próżno, bo wciąż spała, jak zadzwonił, jak zadzwonił. Więc po podziwianiu jej piękna, król wrócił do domu do jego królestwa, gdzie przez długi czas zapomniał o tym wszystkim, co się stało.

Tymczasem, dwa małe bliźniaki, jeden chłopiec i druga dziewczyna, Kto wyglądał jak dwa małe klejnoty, wędrowały, od nie wiem, gdzie, do pałacu i znalazł Talię w trance. Na początku bali się, bo próbowali na próżno obudzić ją; Ale stając się śmiałym, dziewczyna delikatnie wziął palec Talii do ust, aby go ugryźć i obudzić ją o to środki; I tak stało się, że wystąpiła drzazka lnu. Następnie wydawało się, że nie śpi jak z głębokiego snu; A kiedy zobaczyła te małe klejnoty u jej boku, wzięła je do serca i kochała je bardziej niż jej życie; Ale zastanawiała się, że bardzo się widząc sama sama w pałacu z dwoma dziećmi, a jedzenie i orzeźwienie przyniosły ją przez niewidzialne ręce.

Po pewnym czasie króla, dzwoniąc do Talii na myśl, miała okazję pewnego dnia, kiedy on poszedł do pościgu, żeby iść i zobaczyć ją; A kiedy znalazł ją przebudzoną, a z dwoma pięknymi małymi stworzeniami na boku uderzył głupi z zachwytem. Wtedy Król powiedział Talii, kim był, a oni tworzyli wielką ligę i przyjaźń, a on pozostał tam przez kilka dni, obiecując, jak on wziął urlop, powrót i przynieść jej.

Kiedy król poszedł Powrót do własnego królestwa, był kiedykolwiek powtarzając imiona Talii i najmłodszych, InsoMuch, że kiedy jadł, miał Talię w ustach, a słońce i księżyc (za tak, że nazwał dzieci); Nay, nawet gdy poszedł odpocząć, nie opuszczył wezwaniu na nich, najpierw, a potem drugi On dzwoni do Talii, Słońcach i Księżyca, woskowała Woothly'ego i rzekła do Sekretarza Króla, "Hark Ye, przyjacielu, stoisz w wielkim niebezpieczeństwie między toporem a blokiem; Powiedz mi, kto jest to, że mój pasierb jest zakochany, a ja będę bogaty; Ale jeśli ukryjesz ode mnie prawdę, sprawię, że będziesz go rue. Oczy honoru, ślepy o sprawiedliwości i starego buta konne, aby potknąć się w górę dobrej wiary, powiedział królowej całej prawdzie. Po czym wysłała sekretarza na imię króla do Talii, mówiąc, że chciał zobaczyć dzieci. Wtedy Talia wysłała im wielką radość, ale królowa rozkazała kucharzu, żeby je zabić, i służyć je na różne sposoby dla jej nędznego paspie do jedzenia.

Teraz kucharz, który miał czuły serce, widząc Dwa ładne małe złote piippins, wziął na nich współczucie, i dał im swoją żonę, licytując jej trzymanie ich ukrytych; Potem zabił i ubrał dwa małe dzieci na sto różnych sposobów. Kiedy przyszedł król, królowa szybko zamówiła potrawy; A król spadł do jedzenia z wielką radą, wykrzyknął: "Jak to jest dobre! Och, jak doskonały, przez duszę mojego dziadka! A stara królowa cały czas mówiąc: "Jedz, bo wiesz, co jesz". Początkowo król nie zwracał uwagi na to, co powiedziała; Ale w końcu usłyszysz muzykę kontynuować, odpowiedział: "Ay, wiem wystarczająco dużo tego, co jem, bo nie przywiodłeś nic do domu". A w końcu wstawiając się w wściekłości, poszedł do willi w odległości, aby schłodzić jego gniew.

Tymczasem Królowa, nie zadowolona z tego, co zrobiła, zwana ponownie sekretarką, a Wysłałem go, aby pobrać Talię, udając, że król chciał ją zobaczyć. W tym samym przykuca Talia poszła bardzo natychmiast, tęsknota, aby zobaczyć światło jej oczu, a nie wiedząc, że tylko dym czekał na nią. Ale kiedy przyszła przed królową, ten ostatni powiedział do niej, z twarzą Nero i pełen trucizny jako żmii, "Witamy, Madam Sly-Cheat! Czy jesteś naprawdę ładnym producentem Mischief? Czy jesteś chwastem, który przyłapał oko mojego syna i dał mi cały ten problem."

Kiedy Talia usłyszała, że ​​zaczęła się usprawiedliwiać; Ale królowa nie słuchać słowa; I mieć duży ogień oświetlony na dziedzińcu, nakazała, aby Talia była wrzucona do płomieni. Biedna Talia, widząc sprawy przychodzą do złego przepustki, upadł na kolana przed królową, a przynajmniej przynajmniej przynajmniej udzielimy czasu na odzyskanie ubrań z powrotem. Po czym królowa, nie tyle z litości dla nieszczęśliwej dziewczyny, jak zdobyć jej sukienkę, która była haftowana na całym złotym i perłowym, rzekła do niej: "Undress siebie – pozwalam ci". Wtedy Talia zaczęła rozbierać się, a kiedy zdjąła każdą odzież wypowiedziała wykrzyknik żalu; A kiedy rozebrała się z płaszczem, swoją suknię i jej kurtkę, i kontynuowała zdjąć halkę, chwali ją i ciągnęli ją. W tym momencie król pojawił się i widząc spektakl, żądał poznania całej prawdy; A kiedy zapytał także dla dzieci i usłyszał, że jego macocha nakazał ich zabicie, nieszczęśliwy król oddał się rozpaczy.

Następnie nakazał jej zostać rzucony do tego samego ognia, który miał Został oświetlony na Talia, a sekretarz z nią, który był uchwytem tej okrutnej gry i tkaczu tej niegodziwej sieci. Potem zrobił to samo z kucharzem, myśląc, że zabił dzieci; Ale kucharz rzucił się na stóp króla i powiedział: "Naprawdę, Sir Król, nie pragnę żadnego innego sinecure w zamian za usługę, którą zrobiłem, niż być wrzuconym w piecu pełnym węgli na żywo; Nie pragnąłbym żadnej innej gryzotliwości niż pchnięcie kolec; Nie chciałbym żadnych innych rozrywki niż być palonym w ogniu; Nie pragnąłbym żadnego innego przywileju, niż popijaj popiół kucharza zmieszanego z tymi z królowej. Ale nie szukam żadnej takiej nagrody za uratowanie dzieci, i doprowadziło ich do ciebie pomimo tego niegodziwego stworzenia, który chciał ich zabić."

Kiedy król usłyszał te słowa, był dość obok samego siebie; Wydawał się marzyć i nie mógł uwierzyć, co usłyszeli jego uszy. Potem powiedział do kucharza: "Jeśli prawdą jest, że uratowałeś dzieci, bądź pewnie zabierzesz Cię od obracania spitu i nagradzam cię, abyś zadzwonił do siebie najszczęśliwszy człowiek na świecie".

Jak król mówił te słowa, żonę kucharza, widząc dylemat, w którym był mąż, przyniósł słońce i księżyc przed królem, który, grając w grę trzech z Talią i innymi dziećmi, poszedł Okrągły i okrągły całowanie pierwszego, a potem inny. Następnie dając kucharzu dużej nagrody, uczynił go jego Chamberlain; I wziął Talię do żony, który cieszył się długim życiem z mężem i dziećmi, uznając to -

"On ma szczęście, może iść do łóżka,

Bliss padnie na głowę."

Zostaw komentarz!

Komentarz zostanie opublikowany po weryfikacji

Możesz zalogować się za pomocą swojej nazwy użytkownika lub zarejestrować się na stronie.