Dobry mąż i zła żona (Indyjska bajka)

Bajki ludowe, Indyjskie bajki ludowe447

W odległej wiosce mieszkał brahmi, którego dobra natura i dyspozycja charytatywna była przysłowiowa. Równie przysłowiowe były również źle przyrody i nieznośne usposobienie żony BrâhMaNive. Ale jak Paramêśvara (Bóg) dołączył do nich w małżeństwie, musieli żyć razem jako mąż i żona, choć ich temperamenty były tak niezgodne. Każdego dnia Brâhmi, mieli smak złej temperaminy żony, a jeśli jakieś inne Brâhmiṇ został zaproszony na obiad, jego żona, jakoś lub inne, udało ci się go prowadzić.

jeden piękne lato Rano raczej głupi przyjaciel Jego przyszedł, by odwiedzić nasz bohater i był kiedyś zaproszony na obiad. Powiedział swojej żonie, żeby przygotowywał się wcześniej niż zwykle i wyszedł do rzeki do kąpieli. Jego przyjaciel nie czuje się zbyt dobrze tego dnia chciała gorącej kąpieli w domu, a więc nie podążał za nim do rzeki, ale pozostał siedzi w zewnętrznej werandzie. Jeśli przyszedł inny gość, żona oskarżyłaby go o chciwość twarzy i wysłał go, ale ten gość wydawał się być wyjątkowym przyjacielem jej Pana, więc nie chciała nic powiedzieć; Ale opracowała plan, aby go odejść z jego własnej worę.

Zaczęła rozmazać ziemię przed przyjacielem męża z Cowdung i umieścił w środku tego długiego tłuma, wspierając jeden koniec na ścianie. Następnie podszedł do tłuczku najbardziej uroczyście i wykonywana kult (pûjâ) do niego. Gość nie w najmniejszym stopniu zrozumieć, co robi, i z szacunkiem zapytał ją, co to znaczy.

"To jest to, co nazywa się kultem tłucznika" – odpowiedziała. "Robię to jako codzienny obowiązek, a ten tłuczek ma na celu złamanie głowy niektórych istot ludzkich na cześć bogini, którego stopy są najbardziej pobożnie czcij mojego męża. Codziennie, gdy tylko wróci ze swojej kąpieli w rzece, bierze ten tłuczek, który zamawiam, aby dotrzeć do niego przed jego powrotem, a z nim złamie głowę jakiejkolwiek istoty ludzkiej, którą udało mu się zdobyć Zapraszając go na posiłek. To jest jego hołd (Dakshi) do Bogini; dziś jesteś ofiarą."

Gość był znacznie zaniepokojony.

"Co! Przełam głowę gościa! Ja w każdym razie nie zostanie oszukana do dziś, "pomyślał, i przygotowany do ucieczki>"Naprawdę, robię ci litość. Ale jest jedna rzecz, którą możesz teraz zrobić, aby zaoszczędzić siebie. Jeśli wychodzisz przez drzwi wejściowe i spójście ulicą, mój mąż może podążać za tobą, więc lepiej wyjdź przez tylne drzwi. z tyłu Przyjaciel w domu zapytał ją o to, co się z nim stała, powiedziała na pozornym gniewie: -

"Greedy Brute! Chciał, żebym dał mu ten tłuczek – ten tłuczek, który przywiózłem czterdzieści lat temu jako posag z domu mojej matki, a kiedy odmówiłem, by uciekł przez back-jard w pośpiechu."

ale Jej życzliwy Pan zauważył, że wolał stracić tłuczek niż jego gość, chociaż była częścią posagu jego żony, a ponad czterdzieści lat. Więc uciekł z tłuczkiem w ręku po swoim przyjacielu, płacz,

"Och Brâhmiṇ! Oh brâhmiṇ! Zatrzymaj proszę i weź tłuczek."

Ale historia opowiedziana przez starej kobiety wydawało się tym bardziej prawdziwe dla gościa, kiedy zobaczył, że jej mąż biegał po nim, a więc powiedział:

"Ty i twój tłuczek mogą pójść tam, gdzie chcesz. Nigdy więcej nie złapiesz mnie w swoim domu, "i uciekłeś.

Zostaw komentarz!

Komentarz zostanie opublikowany po weryfikacji

Możesz zalogować się za pomocą swojej nazwy użytkownika lub zarejestrować się na stronie.