Krasnoludowy długi (Niemiecka bajka)

wiele lat temu, w A pewne miasto w Niemczech, żyło uczciwy szewc i jego żonę. Dobry człowiek siedział przez cały dzień i naprawiane buty i buty; Zrobił też nowe, gdyby mógł dostać klienta, aby zaufać mu pracę, ale potem miał najpierw kupować skórę, bo był zbyt biedny, aby utrzymać zasoby w ręku. Jego żona sprzedała owoce i warzywa, które wzrosła na małej działce na zewnątrz bramy miasta. Miała wielu klientów, ponieważ była czysta i schludna, a mieli talent o wywarzu swojej najlepiej. Cobbler i jego żona mieli pięknego chłopca Litde, o imieniu Jacob. Chociaż był osiem i nbsp; lat, był wysoki i dobrze uprawiany, a więc siedział przez bok matki na rynku, i działał jako błąd chłopca do domu – żony i kucharzy, którzy dokonali dużych zakupów z matki, niosąc dla nich z owocami i warzywami Ludzie lubili go widzieć w swoich domach. Pewnego ranka żona szewca siedziała w swoim przyzwyczajonym miejscu na rynku. Miała podaż kapusty i innych warzyw, świeżych ziół i nasion, a mniejszy kosz gruszek i moreli. Little Jacob usiadł obok niej i wywołany w jego przenikliwym głosie: "Przyjdź kupić, przyjdź kupić, delikatne kapusty, świeże zioła, wczesne gruszki, drobne dojrzałe jabłka i morele. Przyjdź kupić, kup, kup, towary mojej matki są dzisiaj tanie."

Stara kobieta przyszła powoli na miejscu. Była ubrana w szmaty i tatuarzy i miała trochę, spiczasty twarz, wszystkie pomarszczone i zmarszczyło się z wiekiem, czerwonymi oczami i ostrym nawiązanym nosem, który prawie spotykał spiczasty podbródek. Pomagała się wraz z kijem i trudno jest powiedzieć, jak się poruszyła, bo potknęła się i oblężła i przewróciła się prawie jak Thoutjh Jej Leofs były zepsute koła, które wkrótce ustąpiły sposób. Żona Cobbler'a spojrzała na nią mocno, bo chociaż siedziała na rynku każdego dnia przez ostatnie szesnaście lat, nigdy wcześniej nie zauważyła krótkowłosy stwora. Ale odrodziła się i nbsp; mimowolnie, gdy stara kobieta cięgała, by ją pokonać i stała jeszcze przed koszami.

"Czy jesteś Hannah, dealer warzywny?" Powiedziała, że ​​popękany nieprzyjemny głos, jej drżenie głowy – jakby z porażeniem. "Tak, to jest moje imię" – odpowiedział żonę Cobblera, "Czy mogę ci coś służyć?"

", aby zobaczyć, muszę zobaczyć", odpowiedziała. "Pozwól mi spojrzeć na nasze zioła i sprawdzić, czy masz coś, czego potrzebuję". Zanurzyła brązowe chude palce w koszyku ziół, które były tak starannie wyruszane i, chwytając garść po garstce, umieścić je do długiego zaczepionego nosa i niego się ich śmiał. Żona Cobblera była bardzo oddalona, ​​aby zobaczyć jej rzadkie zioła obsługiwane w ten sposób, ale nie chciała nic powiedzieć, ponieważ był to prawo klienta do zbadania towarów, a poza tym, że była w połowie boi starej kobiety. Kiedy całe koszyk ziół był traktowany i odwrócił się starej kobiety – "śmieci, śmieci, całość tego. Pięćdziesiąt lat temu mogłem kupić to, czego chciałem; To jest dobre dla niczego."

Te słowa rozgniewane małym jacoba. "Jesteś niegrzeczną starą kobietą" – powiedział ze złością; "Najpierw podejmujesz nasze piękne świeże zioła w paskudnie między palcami i zmiażdżyć je, a potem umieścisz je do naszego długiego, zaczepionego nosa, aby nikt inny, kto cię widział, chciałbym ich kupić, a potem przegięjesz nasze towary, jako złe rzeczy i śmieci i nbsp; kiedy nawet kucharz Duke nie pogarda go kupować. Potem powiedziała, że ​​w ochrypionym głosie, "Ach, mój mały człowiek, czy lubisz mój nos, mój ładny długi nos? Wtedy będziesz też ładny długi nos, który osiągniesz od środka twojej twarzy w dół pod brodą. Wzięła najlepsze kremowe chrupiące głowy i zmiażdżył je w rękach, dopóki nie skrzypią i popękli, rzucili je z powrotem do koszyka. "Złe towary, złe kapusty", powiedziała.

"Nie wstrząsaj głową do iw takim," zawołał małego chłopca, zaczynając się czuć się przestraszony. "Twoja szyja jest tak cienka jak łodyga kapusty i wygląda tak, jakby mogłaby się zatrzasnąć w dwóch, a jeśli twoja głowa wyrzuciła się do naszego koszyka z kapusty, który kupiłby od nas?"

"Więc ty "Tę jak cienkie szyje, eh?" mruknął starą kobietę. "Bardzo dobrze, w ogóle nie będziesz mieć żadnych. Twoja głowa się trzyma blisko naszych ramion, tak że nie będzie niebezpieczeństwa, że ​​spadł z twojego małego ciała."

"Przyjdź, przyjdź, nie mów tako śmieci do dziecka "- powiedział żona Cobbler, rozdrażniona długość, "Jeśli chcesz kupić wszystko, aby wybrał wybór, przerażasz innych klientów."

"Bardzo dobrze -" odpowiedziała starej kobiety ponuro", kupię te sześć kapusty. Ale musisz pozwolić, aby twój mały syn niesie ich do domu, bo muszę się wspierać na moim kijem i nie może sobie niczego nosić. Nagrodzę go za jego kłopoty."

Mały chłopiec nie chciał iść i zaczął płakać, bo bał się brzydkiej starej kobiety, ale jego matka przygnęła go bardzo surowo, zrobiłaby Wstydziłem się, aby pozwolić słabo starym stworzeniu niosą taki ciężki ciężar, więc umieścił kapusty w tkaninie i podążał za starą kobietą z miejsca na rynku. Szedła tak powoli, że było około trzech kwartałów na godzinę, zanim dotarli do domu, co było w bardzo nieaktualnym części miasta, a który był nieszczęśliwym małym domem.

Stara kobieta wyciągnęła zardzewiały klucz z kieszeni i wślizgnął go do dziurki od klucza, a drzwi się otworzyły. Ale co było zdziwienie małego Jacoba na wejście do domu, aby znaleźć go najpiękniejsze. Ściany i sufit miała marmur, meble Ebonva, inkrustowane złotymi i polerowanymi klejnotami, a podłoga była ze szkła i tak śliski, że mały chłopiec spadł kilka razy. Stara kobieta wyciągnęła mały srebrny gwizdek z kieszeni i uderzył go tak schronić, że dźwięki rozbrzmiewały przez dom. Wiele świnek morskich na raz spiesz się w dół po schodach, a Jacob był zdumiony, by zobaczyć, że chodzą, że chodzą wznoszą się na tylnych łapach i miały stopy na płaszcze do orzechów zamiast butów. Nosili mężczyzn odzież i mieli kapelusze na głowach wykonanych w najnowszej modzie.

"Gdzie umieściłeś kapcie, ty Ragamuffins?" Zapytała starej kobiety, uderzając je z personelem, aby zaczęli skurczyć i skakać. "O ile więcej spodziewasz się, że tu stoisz?"

Świnie morskie ograniczone po schodach i wkrótce wróciły z parą skorup orzechowych, wyłożonych i związanych ze skórą. Te włożyli stóp starej kobiety, a jednocześnie rzuciła się do halbble i bezwładny, wyrzucił personel i zaczął przesuwać się nad śliską podłogą z największą szybkością, przeciągając Jacob za nią. Przyszła długość do pokoju noszącego jakieś podobieństwo do kuchni, choć stoły były mahoniowe, a kanapy i krzesła pokryte wspaniałymi gobelinami.

"Usiądź", powiedziała stara kobieta w przyjaznych odcieniach, popychając go, gdy rozmawiała w rogu sofy, a następnie przetoczył stół przed nim, aby nie mógł wyjść ponownie. "Musisz być zmęczony, chodząc do tej pale i niosąc taki ciężki ciężar", powiedziała: "Teraz zamierzam nagrodzić Cię za swoje kłopoty i uczynić cię zupy, takiej jak nigdy wcześniej nie próbowałem, i zapamiętasz wszystko Długie życie Nosili fartuchy Cook's i mieli łyżki do gotowania i noże rzeźbieni w pasach. Po nich przyszedł tłum wiewiórek, odzianych w szerokich tureckich spodniach, z małymi zielonymi aksamitnymi czapkami na głowach. Wydawali się, że są sługami kuchni, ponieważ natychmiast zaczęli się zwężyć w górę iw dół ścian i przyniósł garnki, jajka i masło, zioła i mąkę i naliczyli je do Firepkic, gdzie stara kobieta wydawała się bardzo zajęta z jej gotowaniem. Ogień spłonęł wesoło, a zawartość patelni zaczęła się parować i syczeć i wysłać bardzo przyjemny zapach.

na długości zupa została ugotowana, a stara kobieta wylewa trochę do srebra i nbsp; danie i ustawić go Przed małym Jacobem, "Jedz, MV Mały człowiek", powiedziała, że ​​"i będziesz miał wszystko, co pożądałeś we mnie. Zostaniesz też sprytnym kucharzem, ale nigdy nie znajdziesz zioła, którego brakowało w koszu matki."

Chłopiec nie rozumiał, o czym mówiła; Ale poszedł jeść zupę, która była pyszna. Jego matka często gotowała dla niego smaczne dania, ale nigdy nic takiego. Od tego powstał zapach drobnych ziół i warzyw, zarówno kwaśny, jak i bardzo silny. Gdy skończył ostatnią z tego, że świnie morskie ustawiają światło do pewnego kadzidła, które wzrosły w niebieskiej chmury i bładano Throubli w pokoju. Grubszy i grubszy kadzidła Rose Ate Little Boy zaczął czuć się oszołomiony. Próbował wznieść się, mówiąc sobie, że musi pospieszyć z powrotem do matki, ale doprowadził tylko ponownie, a na długości, dość pokonał, upadł szybko na sofę starej kobiety. Potem zaczął marzyć, takie dziwne sny!

Wydawało mu się, że stara kobieta zdjął wszystkie ubrania i przebrał go w skórze wiewiórki i był kiedyś w stanie skokować Inne wiewiórki w domu i zaczęły brać swoje miejsce z nimi i świnie morskie, i że, jak oni też stał się jedną z słuch starej kobiety. Początkowo był czarny but i jego obowiązek poleruje skorup orzechowych stara kobieta nosiła zamiast butów. Nauczył się polskich butów we własnym domu, a gdy jego ojciec był szewcem, był szczególnie dobrze nauczony, aby był sprytny w swojej pracy.

rok wydawał się przekazywać, a potem śnił że otrzymał ważniejsze obowiązki. On i niektóre inne wiewiórki zostały ustawione na pracę, aby złapać pył słoneczny i przesiewać go przez dobre sita. Ten pył był używany zamiast mąki, aby chleb jadł starą kobietę, bo nie miała zębów, a pył słoneczny sprawia, że ​​bardzo słabo i najlepszy z chleba.

kolejny rok przeszedł, a potem został promowany być jednym z przewoźników wodnych. Nie możesz sobie wyobrazić, że stara kobieta trzymała ciastko wodne lub przydatny tyłek wodny. Oh! Drogi Nie! Jacob i wiewiórki musieli narysować rosę z róż na osuszyne skorupy; To była woda pitna starej kobiety, a jak zawsze była spragniona, była ciężka praca, aby ją dostarczyć. Pod koniec innego roku został mianowany, aby wykonać prace wewnętrzne. Jego szczególnym obowiązkiem było utrzymanie szklanej podłogi w porządku. Musiał go zmieść, a potem, owinąć miękkie płótno polerowanie wokół jego stóp i przesuń w górę iw dół pokoju, aż szkło nie świeciło się świetnie.

na koniec roku został awansowany do kuchni; To było miejsce honoru, tylko do osiągnięcia po długim szkoleniu. Kłamstwo rozpoczęły się na początku jako scullion i szybko się zaawansował, dopóki nie był gotowaniem głowy. Czasami nie mógł tylko się zastanawiać na własną umiejętność, ponieważ mógłby ugotować najtrudniejsze potrawy i nie może uczynić nie mniej niż dwieście różnych rodzajów wypieków. Następnie i nbsp; był pierwszorzędną ręką na zupach, i może sprawić, że każdy rodzaj, o którym kiedykolwiek słyszał i znał korzystanie z każdego rodzaju warzyw, które rosły. Kilka lat minęło teraz w służbie starej kobiety i pewnego dnia umieściła swoje buty kakaowe, wziął personel i kosz w dłoni, i przygotował się, aby wyjść.

przed wyjazdem powiedział Jacobowi gotować kurczaka na obiad na jej powrót i upewnij się, że dobrze się to spasi. Kiedy przygotował kurczaka, poszedł do pokoju, w którym trzymały się zioła, aby zebrać trochę, a do jego niespodzianki zobaczył małą szafkę, której nie zauważył wcześniej. Drzwi były ajar i zaglądał do ciekawości i widział szereg małych koszy, z których wydał silny i przyjemny zapach. Otworzył jeden z nich i zobaczył, że zawierał bardzo ciekawą roślinę. Liście i łodygi były niebieskawo-zielonym kolorem i otworzył kwiat głębokiego czerwonego odcienia, flecked z żółtym Jako zupa, którą kiedyś ugotowała dla niego stara kobieta. To był bardzo silny zapach, tak silny, że sprawił, że kichał, a on znów poszedł na kichanie do czasu – obudził się. Leżał na kanapie starej kobiety i spojrzał wokół nie zaskoczenia.

"Jak prawdziwe marzenia wyglądają czasami" – powiedział do siebie. "Mogłem być pewien, że jestem teraz wiewiórką i mieliśmy świnie morskie i wiewiórki dla moich towarzyszy, również, że nauczyłem się być gotowaniem pierwszego stóp. Jak matka będzie się śmiać, kiedy o tym opowiadam, ale też mnie pozbywa, bo upadnie zasnąć w domu nieznajomego, zamiast pomagać jej na rynku."

Wskoczył w górę Pośpiech, ale jego kończyny były sztywne ze śpiącego tak długo, zwłaszcza jego szyi; Nie mógł go bardzo łatwo wyłączyć, i wydawał się tak śpiący wciąż, że uderzał w nos przed ścianami i szafkami. Gdy stał na progu świnie i wiewiórki, zwalniały go wokół niego, jakby chcieli z nim pójść, a on błagał ich, żeby przyszli, bo byli drogimi małymi stworzeniami, ale poszli z powrotem w ich skrócone buty i nbsp; Słyszał, jak piszczą w domu.

Stara kobieta przyniosła mu daleko od miejsca na rynku, a on miał pewne trudności w znalezieniu drodze powrotnej przez wąskie pasy, zwłaszcza tam wydawało się być wielkim tłumem ludzi. Gdzieś w pobliżu pomyślał, że musi być widziany krasnolud, ponieważ ludzie popychali ich szyje i dzwonią do siebie, "po prostu spójrz, co za ohydny krasnolud! Skąd może pochodzić? Jaki ma długi nos, a jak jego głowa jest zatopiona między jego wysokimi ramionami; Nie ma w ogóle szyi i zobacz, jakie wielkie brązowe ręce, które ma."

Jacob chciałby widzieć sam Krasnoluda, ponieważ zawsze lubił widzieć coś wyjątkowego, ale nie mógł się doczekać, Ponieważ wiedział, że powinien się spieszyć do matki. Czuł się przestraszony i zdenerwowany, gdy długo dotarł do miejsca, ponieważ jego matka wyglądała tak zmieniona. Czuł się pewien, że nie mógł bardzo długo spać, ponieważ wciąż była pewna ilość owoców i warzyw, ale siedziała z głową opierając się na dłoni, nigdy nie dzwoniąc do przechodniów, aby kupić swoje towary. Była też bleistą i wyglądała bardzo smutno. Zajawiał się, co powinien zrobić, ale na długości wziął serce i zakradł się za nią i, kładąc rękę pieszczotującą na ramieniu, powiedział: "Matka droga, co cię Ails? Czy jesteś na mnie zły? "Czego chcesz ze mną, o mocy krasnoluda" – zawołała. "Takie dowcipy nie ma miejsca."

"Ale, matka", powiedział Jacob w alarmu", nie możesz być dobrze. Dlaczego prowadzisz swojego syna?>

"Musi być poza jej umysłem" – powiedział maleńszy", jednak otrzymam ją do domu? Matka kochana, dobrze na mnie spójrz, jestem twoim małym synem Jacob."

"Teraz poszedłeś za daleko z twoim impertynencją "- zawołała kobietę. "Nie treści, ohydny krasnolud, stojąc tam i przerażając moich klientów, musisz potrzebować gry o moim żalu i smutku. Sąsiedzi, słuchają tego faceta, który ośmiela się powiedzieć, że jest moim synem Jacob."

Jej sąsiedzi wszyscy przyszli tłumienie ją i zaczęli nadużywać biednych Jacob w żadnych mierzonych warunkach, mówiąc mu, że był okrutny żart Z A Breaked Matka, która miała uroczy chłopak skradziony Awav siedem długich lat temu i grozili, że rozerwali go kończyną z ograniczeń, jeśli nie poszedł i nbsp; od razu. Biedny Jacob nie znał tego, co z tego zrobić. Poszedł tego ranka z matką do miejsca na rynek, a więc zachowało, pomógł jej wyruszyć swoje wyroby owoców i warzyw, nosił do domu kapusty starej kobiety, wziął małą zupę i zasnął na krótki czas, a jednak jego matka i sąsiedzi zadeklarowali, że był nieobecny siedem lat. I nazywali go okropnym krasnoludem! Co mogło mieć miejsce?

Kiedy zobaczył, że jego matka nie miałaby nic wspólnego z nim łzy wszedł do jego oczu, a on odwrócił się z daleko i poszedł na ulicę w kierunku małego sklepu, gdzie jego ojciec Sob i naprawione buty w ciągu dnia. "Widzę, czy mnie rozpozna" – powiedział do siebie. "Po prostu będę stać w drzwiach i porozmawiam do niego."

Kiedy dotarł do sklepu Cobbler, stanął w drzwiach i spojrzał. Stary człowiek był tak zajęty, że nie zauważył go na początku, ale obecnie, na patrząc w górę, upuścił but, który naprawiał i zawołał: "Dobry, łaskawy mnie, co to jest?" "Dobry wieczór, mistrz", powiedział Mały człowiek, gdy wszedł do sklepu, "Jak już teraz handel?"

"Zły, bardzo zły, mały dżentelmen", powiedział szewc", nie mogę Pracuj tak dobrze, jak ja, starzeję się i nie mam nikogo, kto mi pomógł, bo nie mogę sobie pozwolić na asystenta ". Jacob był zdumiony, że jego ojciec też nie powinien go rozpoznać, więc odpowiedział: Powinien być wysoki, dobrze dorastany młodzież, który byłby w stanie być moją prawą ręką, ponieważ nawet trochę facet był przydatny i mądry w moim handlu. Był tak przystojny, a także miał takie przyjemne maniery, że nie ma wątpliwości, że nie przyniosły mi więcej klientów; Bardzo prawdopodobny w tym czasie mogłem zrezygnować z bułek butów i zamiast tego zrobiłem nowe. Ale niestety! Takie jest życie!"

"Gdzie jest twój syn? " zapytał Jacob z drżącym głosem.

"Nikt nie może powiedzieć" odpowiedział starego człowieka "przez siedem lat temu został skradziony od nas."

"Siedem lat temu" zawołał Jacob w przewidzianych tonach.

"Tak, mały dżentelmen, siedem długich lat temu. Pamiętam to tak, jakby był wczoraj. Moja żona wróciła do domu z rynek płaczem i wywierając ręce, dziecko było nieobecne przez cały dzień, i choć szukała go wszędzie, gdzie nie mogła go znaleźć. Ostrzegałem jej wiele czasu, aby utrzymać ostrożne oko na naszym ładnym chłopcu, mówiąc jej, że w mieście byli źli ludzie, którzy mogą go ukraść ze względu na jego dobry wygląd. Ale była z niego dumna, a często, kiedy szlachta kupiła jej owoce i warzywa, wysłała go do noszenia do domu ich zakupy. Ale pewnego dnia wszedł do brzydkiej stara kobieta wszedł na rynek i zaczął się z nią okazja. W końcu kupiła więcej niż mogła nosić, a moją żonę, będąc dobrą kobietą kobietą, pozwól jej zabrać z nią chłopca, a od tej godziny nigdy nie był znowu widziany."

"A to było siedem lat temu?" zapytał Jacob. "Siedem lat, niestety! Szukaliśmy mu wysokiego i niskiego, a nasi sąsiadami, którzy byli znani i kochali drogi mała facet, pomógł w poszukiwaniu; Ale bez skorzystania. Nie można też usłyszeć żadnych wiadomości o starej kobiecie, która go zabrała. Nikt nie wydawał się wiedzieć o niej z wyjątkiem jednej starej kobiety, która miała ponad dziewięćdziesiąt lat, a ona powiedziała, że ​​musi być niegodziwą bajką herbiną, która odwiedziła miasto raz co pięćdziesiąt ellów, aby kupić rzeczy, które wymagały."

W ten sposób mówił ojciec Jacoba, gdy uderzył w butę i przyciągnął wątek do tyłu i do przodu, a biedny mały facet zaczął wreszcie rozumieć, co się z nim stało. Nie było snu, ale przekształcił się w wiewiórkę, naprawdę służył niegodziwą bajkę przez siedem lat. Jego serce było gotowe do wybuchu z wściekłością i żalem. Siedem lat swojej młodości został skradziony od niego i co otrzymał w zamian? Nauczył się polskie buty kakaowe i szklane podłogi. Również nauczył się wszystkich tajemnic sztuki gotowania z Gwinei Starej Kobiety!

Stał tak długo, biorąc pod uwagę, co zostało powiedziane, że jego ojciec zapytał go o długości: "Czy mogę coś zrobić dla ciebie, sir? Czy potrzebujesz pary butów, albo, "dodał z uśmiechem", Być może pokrycie do nosa byłoby przydatne."

"Co się dzieje z moim nosem? " Zapytał Jacob, "Dlaczego muszę wymagać pokrycia?"

"A'ell", odpowiedział szewc, "zawsze}" jeden do jego gustu. Ale muszę powiedzieć, że gdybym miał nos jak twój, zrobiłbym na jej jasną czerwoną skórę. Widzę, mam dla mnie takie kawałek. Dobra mocna okładka dla nosa byłaby najbardziej przydatna, bo jestem całkiem pewny, że musisz być stale pukając – to przed wszystkim, co przychodzi na swój sposób. Czuł jego nos i stwierdził, że było bardzo grube i dość dwie rozpiętości długości. A więc stara kobieta też zmieniła swój wygląd! Dlatego jego matka go nie znała i dlaczego wszyscy nazywali go "brzydkim krasnoludem".

"Mistrzu", powiedział do ojca", masz lustro, możesz mi pożyczyć?"

"Młody panie" – powiedział ojciec poważnie: "Twoja postać nie jest taka jak daje Ci powodować Conceit, a nie masz powodu, by ciągle patrzeć w szklankę. Rozbij sobie nawyk, w twoim przypadku jest to głupi Na chwilę pożyczmy szklankę."

"Nie posiadam czegoś takiego", powiedział szewc. "Moja żona miała gdzieś, ale nie wiem, gdzie go ukryje. Jeśli naprawdę chcesz zobaczyć siebie, najlepiej przejdziesz na drogę i zapytasz Urban, fryzjer, aby pozwolić ci spojrzeć na jego. Ma jeden o dwukrotnym rozmiarze twojej głowy, więc idź i podziwiam się za wszelkimi środkami."

z tymi słowami jego ojciec zabrał go przez ramiona i pchnął go delikatnie z sklepu, zamknął drzwi go i kontynuował swoją pracę. Jacob, który znał fryzjer dobrze w ciągu dnia, przekroczył drogę i wszedł do sklepu. "Dzień dobry, miejski" – powiedział – przyszedłem zadać przysługę ciebie. Czy będziesz taki dobry, aby pozwolić mi na spojrzenie w swoje szkło? "Jesteś przystojnym małym facetem", kontynuował fryzjer, "wysoki i szczupły, szyi jak łabędź, dłonie jako delikatesa jako królowa, i tak dość mały nos, jak widać wszędzie. Nic dziwnego, że jesteś zarozumiały i chcesz spojrzeć na siebie. Cóż, jesteś mile widziany w użyciu moich luster, ponieważ nigdy nie powiedzie się o mnie, że byłem tak zazdrosny o dobry wygląd, nie pożyczyłbym ci mojego lustra, aby ich podziwiać."

Krodziny śmiechu przywitał słowa fryzjerskie, ale biedny mały Jacob, który widział siebie odzwierciedlenie w lustrze, nie mogłem powstrzymać łez z jego oczu. "Nic dziwnego, że nie rozpoznałeś swojego syna. Matka kochana, "powiedział do siebie:" W szczęśliwych dniach, kiedy byś nie udało mu dumnie z dumą przed oczami sąsiadów, nosił małe podobieństwo do tej rzeczy, którą stał się."

biedny facet, jego oczy były małe i ustawione jak świnia, jego nos był ogromny i dotarł poza brodę, jego szyja zniknęła całkowicie, a jego głowa zatopiła się między jego ramionami, aby była bolesna, aby spróbować przenieść go do w prawo lub w lewo. Nie był wyższy niż był siedem lat wcześniej, ale jego plecy i jego klatka piersiowa skłonili się w taki sposób, że przypominali dobrze hullowany worek wspierany na dwóch słabych małych nogach. Jego ramiona wzrosły jednak tak długo", że zawiesił prawie na nogi, a jego grube brązowe ręce były wielkością tych z pełnoletnich mężczyzn, z brzydkich palców podobnych do pająków. Przystojny, żywy mały Jacob został zmieniony w brzydki i odpychający wyglądający krasnolud.

Pomyślał jeszcze raz, na którym stara czarownica palczyła towary matki, a kiedy miała ją ze sobą Duży nos i ogromne ręce. Wszystko, z którym znalazł w nią, trzymała go teraz, z wyjątkiem cienkiej szyi, bo w ogóle nie miał szyi. "Nigdy w moich snach widziałem taki komiczny facet, a ja mam propozycję do ciebie. Prawdą jest, że mam wielu klientów, ale nie tak, jak miałem raz na raz na rywal, fryzjer, natknął się na giganta i zaręczył go, by stanąć przy drzwiach i zaprosić ludzi do wejścia. Teraz gigant nie jest bardzo wielkim cudem, ale jesteś, mój mały człowiek. Wejdź do mojej służby, a ja dam Ci zarząd i zakwaterowanie i odzież za darmo, a wszystko, co będziesz musiał zrobić, to stać na moich drzwiach i poproś ludzi, aby wejść i być ogolonymi i ręcznymi ręcznikami, mydłem i tak dalej klienci. Uzdaję więcej klientów i możesz być pewien, że otrzymasz dobre wiele monet dla siebie."

Mały facet był wewnętrznie bardzo boli, że powinien zostać zaproszony do działania w dziedzinie fryzjerów; Ale odpowiedział dość uprzejmie, że nie chciał tego zatrudnienia i wyszedł z sklepu. Jego jedną pocieszeniem było to, że bardzo stara czarownica zmieniła swoje ciało, nie miała kontroli nad swoim duchem. Czuł, że jego umysł został powiększony i ulepszony, a on wiedział, że będzie mądrzejszy i bardziej inteligentny niż był siedem lat wcześniej. Nie zmarnował czasu w pędu utraty jego dobrego wyglądu, ale to, co mu się złapał, była myśl, że został napędzany jak psa z drzwi ojca, a zatem zdecydował się podjąć więcej wysiłku, by przekonać swoją matkę swojej tożsamości.

Wrócił do rynku i błagał ją, by słuchać ci cichego. Przypomniał jej dzień, na którym stara kobieta zabrała go i przypomniała jej wielu incydentom jego dzieciństwa. Potem powiedział jej, jak, przekształcił się w wiewiórkę, służył niegodziwym bajki przez siedem lat, a jak jego obecne ohydne cechy dano mu, ponieważ znalazł winę z funkcjami staruszki. Żona Cobblera nie wiedziała, co wierzyć. Każdy szczegół, który powiedział, że jej z dzieciństwa było poprawne, a jednak nie mogła uwierzyć, że możliwe, że mógł zostać zmieniony w wiewiórkę, poza tym, której nie wierzyła w wróżki, dobra ani zła.

Kiedy spojrzała na brzydki mały krasnolud, uznała, że ​​niemożliwe jest zaakceptować go jako syna. Myślała, że ​​najlepszą rzeczą, którą można zrobić, było porozmawiać z tym męża, a więc zebrała jej kosze, a ona i Jacob wrócił do sklepu Cobbler. "Widzisz tutaj", powiedziała: "Ten facet deklaruje, że jest naszym zagubionym Jacoba. Opisał mi dokładnie, jak został skradziony siedem lat temu i jak został uroczony przez złą bajkę."

"Rzeczywiście "zawołał szewkę ze złością", powiedział ci dokładnie, co ja Powiedział mu godzinę temu i próbował cię zabrać ze swoją historią. Urzekany był on, cóż, przeczyszczę tego małego syna ". Więc mówiąc, cobbler wziął pakiet skórzanych strapków i, chwytając biednego Jakuba, biczował go na szczęście, aż biedni facet, krzyczy z bólem, udało się uciec. Dziwne jest to, jak mało współczucia nigdy nieszczęśliwym istotą, która dzieje się, że ma coś śmiesznego o jego wyglądzie.

To był powód, dla którego biedny Jacob był zobowiązany do przekazania całego dnia i nocy bez degustacji żywności i że nie miał lepszej kanapy niż zimne kroki kościoła. Ale pomimo, spał aż do porannego słońca wzrósł i nie wstał, a potem znalazł się poważnie, aby rozważyć, jak miał zarabiać na życie dla siebie, widząc, że ten ojciec i matka rzucili go. Był zbyt dumny, by służyć jako znak znaku fryzjera lub wystawiać się w pokazie pieniędzy. Ale pamiętając, jak doskonale nauczył się gotować, gdy był w swojej formie wiewiórki, pomyślał, że może skorzystać ze swojej sztuki teraz; W każdym razie zdeterminowany, aby spróbować dotarł do pałacu. Porter w Wielkiej Bramie śmiałym się z niego w pogardzeniu, kiedy powiedział, że chciał zobaczyć głównego kucharza, ale na jego utrzymaniu poprowadził go przez dziedziniec; Wszyscy służący, którzy byli w miejscu wpatrywał się w niego, a potem śledzili w jego pociągu, śmieją się i jeerują na niego. Zrobili takie zgiełk, że steward wyszedł, aby zobaczyć, o czym chodzi o hałas. Nosił bicz w ręce i z nim położył go w prawo i pozostawił. "Powiedz" – powiedział, "jak śmiesz zakłócić slumbers twojego mistrza? Nie wiesz, że jeszcze nie śpi? Czy to nie jest wystarczająco usprawiedliwione? Spójrz na Queer Little Dwarf, przynosimy cię? Mirth z innymi sługami, udało mu się powstrzymać i prowadził je ze swoim biczem, poprowadził Jacob do własnych apartamentów i zapytał go, co chciał. Jacob błagał o prowadzenie głowy gotować, ale steward mógł mu uwierzyć.

"Z pewnością, mój mały człowiek, to dla mnie chcesz ubiegać się o sytuację. Czy nie chcesz stać się żłopownikiem Duke'a?"

"Nie, sir", odpowiedział Krasnolud. "Jestem pierwszorzędnym kucharzem i zrozumieć, jak przygotować wszelkiego rodzaju przysmaki. Myślałem, że głowa kucharza może być gotowa skorzystać z mojej sztuki."

"Każdy człowiek na własny upodobanie, mały człowiek; Ale wydaje mi się, że jesteś dość głupi facet. Jako Duke's Gester nie miałbyś żadnej pracy, piękne ubrania do noszenia i dużo dobrego jedzenia do jedzenia i picia. Mimo to zobaczymy, co możemy dla Ciebie zrobić, choć wątpię, czy twoja gotowanie jest wystarczająco dobre, aby pasować do stołu Duke'a, a jesteś zbyt dobry, aby być zwykłym szuflonem."

steward Następnie poprowadził go do głowy kucharza, do którego Jacob pospieszył, aby zaoferować swoje usługi. Głowa kucharza spojrzała na niego i wybuchła śmiejąc się. "Rzeczywiście gotujesz!" Powiedział pogardliwie. "Dlaczego nie można dotrzeć do góry pieca, aby mieszać patelnię. Ktoś dokonuje gry o was wysyłając tutaj."

Ale Jacob nie miał być w ten sposób odkładany. "Z jakiego konta jest kilka jaj, syropów i wina, mąki i przypraw w domu w domu?" powiedział; “order me to make any tasty dish you can think of and allow me to have the ingredients I require and you shall soon judge whether or no I am a good cook.”

“Well, so be it,” said the head cook, and, taking the steward’s arm, he led the way to the kitchen. “Just for the joke of the thing we will let the little man do as he wishes.”

The kitchen was a magnificent place. Fires burned in twenty huge stoves, a stream of clear water, which served also for a fish-pond, flowed through the apartment, the cupboards which contained the stores mostly in use were of marble and costly wood, and there were ten large pantries containing every kind of delicious foods from both Eastern and Western countries. Numbers of servants were running to and fro, carrying kettles and pans and spoons and ladles. As the head cook entered they all stood still and there was not a sound to be heard but the crackling of the fires and the rippling of the stream.

“What has the Duke ordered for his breakfast to-day?” the great man asked of one of the inferior cooks. “My lord has been pleased to order Danish soup and red Hamburg patties,” replied the man. ” Very well,” said the head cook, turning to Jacob, “you hear what his Highness has ordered. Will you undertake to prepare such difficult dishes? As to the Hamburg patties, you will never be able to make them, for the recipe is a secret.”

“There is nothing easier,” replied the dwarf, for as a squirrel cook he had often been called upon to prepare these dishes. “For the soup I shall require herbs, spices, wild boar’s head, certain roots, vegetables, and eggs, and for the patties (here he- lowered his voice so that only the steward and the head cook could hear him) I require four kinds of meat, ginger, and a sprig of a herb that is known by the name of ‘ trencher-man’s mint.’ ”

“By my honour as a cook, you must have learnt your trade from a magician,” said the head cook, “You have hit upon the right ingredients, and ihc mint is an addition I never thought of, but which will certainly add to the flavour of the dish.”

“Well,” said the steward, “I would not have believed it possible; but by all means let him have the things he asks for, and see how he will manage to prepare the breakfast.”

As it was found that the dwarf could not reach up to the table, a slab of ma

Zostaw komentarz!

Komentarz zostanie opublikowany po weryfikacji

Możesz zalogować się za pomocą swojej nazwy użytkownika lub zarejestrować się na stronie.