Lionbruno (Włoska bajka)

Bajki ludowe, Włoskie bajki ludowe444
Była niegdyś marinerem, który miał żonę i trzy lub cztery dzieci. Podążył za firmą rybaka, a on i jego rodzina mieszkali na łowieniu. Przez trzy lub cztery lata była broń ryb, aby nie była w stanie złapać nawet sardyny. Biedny Mariner!Został zobowiązanyDo Sprzedaj, mało, mało, wszyscy posiadał, żyć, azostała zmniejszonaPrawie do Beggary. Pewnego dnia ryby i jak możesz sobie wyobrazić, biedny facet! Nie ciągnął nawet skorupę. Przeklęczył Madonnach i świętych. W razie jak pewna osoba (była wrogiem) wzrósł w środku morza przed jego korkiem. "O co chodzi, mariner, że jesteś taki zły?"
"Co powinno być? Mój pech.".
"Słuchaj", powiedział wroga."Jeśli zgodzisz się, aby dać mi następne dziecko swojej żony w trzynastu lat, od teraz, aż go dostarczysz Dla mnie będę spowodować, że złapiesz tyle ryb, któreCzy". Wtedy Mariner zrozumiał, że był to wróg, i rzekł do siebie: "Moja żona nie miała dzieci od kilku lat. Czy weźmie ją do głowy, aby mieć inny kwalifikatorJustTeraz, gdy dokonuję tej umowy z wrogiem? Och, przyjdź! ona jest teraz stara; Nie będzie miał więcej.
Następnie odwracając się do wroga, powiedział: "Cóż, ponieważ chcesz dokonać tej kontraktu, pozwól nam to zrobić. Ale pamiętajcie, musisz sprawić, że jestem bogaty. "
" Nie bój się", powiedział wroga; "Pozwól nam dokonać umowy, a następnie zostawiaj dla mnie sprawę". "CichoMusimy najpierw uregulować inną sprawę; Wtedy dokonamy umowy. " "Co to jest?" "Słuchać. Przypuśćmy, że moja żona nie powinna mieć dzieci podczas tych trzynastu lat?
"Wtedy pozostaniesz bogaty i nic mi nie daj". "To chciałem wiedzieć. Teraz możemy dokonać umowy. " I osiedlili wszystko na raz.
Następnie wróg zniknął.. W wielkiej radości powiedział: "Grałem sztuczkę na diabła!" – I biedny człowiek! Nie wiedział, że to diabeł, który grał na niego sztuczkę.Teraz musisz wiedzieć, żeTylkoKiedy oni Czyniali umowę, żona marynarza, starego, ponieważ była, spodziewana, że ​​znów stanie się matką, a wróg znaleźli to. W odpowiednim czasie żona urodziła chłopca tak przystojny, że wydawał się kwiatem. Jego rodzice nazwali go Lionbruno.
WrogaNaglePojawił się:" Makijaż! marynarz!" "W czym mogę służyć?" odpowiedział biednego człowieka, wszystkie drżące. "Obietnica jest należna. Lionbruno jest mój. " "Tak masz rację. Ale musisz przestrzegać umowy. Pamiętaj, że jest w trzynastu latach. Teraz minęło tylko kilka miesięcy. "
"To prawda" odpowiedział wroga; "Pożegnanie, aż do końca trzynastu lat". Potem zniknął.Tymczasem Lionbruno wzrósł codziennie i stał sięCustyHandsomer, a jego rodzice wysłali go do szkoły. Ale przechodzi czas i oto koniec trzynastu lat przyciąga się w pobliżu. Pewnego dnia, zanim się zgodził, pojawił się wroga. "Marynarz! marynarz!" "Och, biedny mnie!" Powiedział, że nędzny człowiek, który rozpoznał go przez jego okropny głos. Ale musiał odpowiedzieć. A co może zrobić? Umowa była jasna, a nadejdzie czas. Biedny Mariner,Chętnielubniechętnie,był zobowiązanyObiecaj, aby wysłać chłopca następnego dnia na morze. T
Następnego dnia matka wysłała jej syna, kiedy wrócił ze szkoły, aby nosić coś do jedzenia do ojca. Nieszczęśliwy ojciec miał,, poszedł daleko na morze, aby jego syn nie mógł go znaleźć.Biedny chłopiec usiadł na plaży i przekazać czas, wziął kawałki drewna i niewiele zrobione krzyże ich, i utknęli je w piasku wokół niego, aby onPrzezIch, i trzymane również w ręku, śpiewając cały czasi mówi do niego: "Co robisz, chłopcze?" "Czekam na mojego ojca" – odpowiedział.Wróg spojrzał i zobaczył, że nie mógł go zabrać, ponieważ onW środku wszystkich tych małych krzyży, a ponadto miał jeden w ręku.
uważał chłopca z brzydkim wyglądem i płakał: "Zniszcz te krzyże, nieszczęśliwy chłopak!" "Nie, nie zniszę ich". "Zniszcz je jednocześnie, lub-lub" – i "- i" Groził go i przestraszył go brzydką twarzą. Potem biedne dziecko zniszczyło małe krzyże wokół niego, ale wciąż trzymało go w ręku. "Zniszcz drugą, szybko!" płakał wroga, bardziej rozwścieczony niż kiedykolwiek. "Nie? Nie!" biedne dziecko odpowiedziało, wszystkie we łzach; "Nie zniszę tego małego krzyża".
Wróg zagroził go ponownie i przerażony go ze swoim Toczące się oczy, ale dziecko było stanowcze, a potem w powietrzu pojawił się jasne światło Wróżka Colina, Queen of the Fairies, zszedł, wziął dobry chłopak przy włosy i dostarczył go od wroga. Więc jeśli widziałeś, jakie błyskawice i grzmot! Jakie rzutki! Wróg zastrzelił ogień z jego oczu, usta, nosa, uszy, wszędzie! Ale ze wszystkimi jego płomieniami pozostał oszukany, a bajka nosiła dobry chłopak do jej wspaniałego pałacu. Tam Lionbruno dorastał w środku wróżek. Wyobraź sobie, jak tam był! Nic nie brakowało. Zwiększenie zawsze w pięknie, stał się młodością, którą powinieneś widzieć! Minęły kilka lat. Pewnego dnia Lionbruno powiedział do bajki Colina: "Słuchaj. Chcę iść i zobaczyć trochę mojej matki i ojca. Nie odmówisz mi uprawnień, prawda? "Nie, nie odmówię tego", powiedziała wróżka. "Dam ci dwadzieścia dni, aby iść i zobaczyć twoją rodzinę. Ale nie pozostań dłużej. Pamiętaj, że uratowałem cię od wroga i przywiozłem w środku wielkiego bogactwa. Teraz to bogactwo jesteśmy razem, dla ciebie, Lionbruno, mają być moim mężem. " Możesz sobie wyobrazić, czy młodzież chciała powiedzieć nie. Odpowiedział od razu: "Zrobię twoją wolę we wszystkich rzeczach". Potem wróżka powiedziała: "Mój Lionbruno, weź ten Ruby; Wszystko, o co o to poprosicieCzymieć ". Wziął Ruby. Wtedy wszystkie wróżki oddali mu trochę tokena. Wziął je i podziękowali im wszystko. Potem objął pannę młodą i odszedł.Lionbruno podróżował lepiej niż księcia,WspaniałyUbrany, na doskonałym konia, ze strażnikami przed nim. Przybył do jego miasta, poszedł na plac, a tłum ludzi otoczył go z ciekawości. Zapytał drogę do domu marinera, który był jego ojcem. Nie ujawnił sobie swoich rodziców, ale zapytał ich o zakwaterowanie tej nocy.Na mocyRuby, nieszczęsna hovel w wspaniały pałac, a następnego dnia zmienił się na trzynastu latowego Lionbrunoo i ujawnił sobie swoich rodziców, mówiąc im, jak Wróżka Colina wyzwoliła go od wroga, przywiozła go, I czynił go mężem. "Z tego powodu drogi ojciec i matka" – powiedział, "nie mogę pozostać z tobą. Przyszedłem cię zobaczyć, objąć cię, abyś był bogaty; Ale mogę zostać z tobą tylko kilka dni, a potem muszę cię zostawić. Jego ojciec i matka widzieli, że nie mogą nic zrobić i musieliBądź zadowolony.Jeden drobno rano Lionbruno, przez zamówienie do Ruby, który nosił na jego palcu, zgromadził Wielka masa bogactwa, a następnie zadzwoniła rodziców i powiedziała: "Opuściłem ci mistrzów wszystkich tego bogactwa i tego pałacu. Nie potrzebujesz już niczego. Teraz daj mi swoje błogosławieństwo, bo chcę iść. Biedni ludzie zaczęli płakać i powiedział: "Błogosławi cię, mój syn!" Obejmowali się nawzajem we łzach, i odszedł FRSGD-0-0">
Przybył na Świetne miasto, podobne do Neapolu, na przykład – i poszedł do Lodge w Finest Inn.CzyPierce i przeniesienie Głotą Star,Poślubie Córka Króla". Wyobraź sobie, ile książąt i rycerzy wszedł do list!Lionbruno, więcej dla Braggadocio niż na cokolwiek innego, powiedział do siebie: "Chcę iść i nosić gwiazda;" I nakazał Ruby: "Moje rubinowe, jutro, chcę sprowadzić Golden Star". Książęta i rycerze zaczęły gromadzić się i próbować swoich umiejętności. Każdy doszedł do gwiazdy i dotknął go swoją włócznią, ale nie było rozmowy o ich noszeniu. Lionbruno przyszedł, a z mistrzem przenoszonym przez gwiazdę. Następnie onSzybkouciekł z koniem do gospody, aby nikt go nie widział. "Kim on jest?" "Gdzie jest zwycięzca?"
Nikt nie może dać żadnych wiadomości. Król był o tym źle, i wydał głoszenie na następny dzień. Ale skrócił sprawę, to samo nastąpiło następnego dnia. Lionbruno oszukał je po raz drugi. Wyobraź sobie, jak zły król! Wydał trzecią głoszenie. Ale tym razem robi Crafty King? Postów on dużą liczbę żołnierzy we wszystkich miejscach, przez które można uciec. Książęta i rycerze rozpoczynają kursy. Jak zwykle, nikt niesie gwiazdę, a Lionbruno niesie go i jeździ. Ale żołnierze, szybciej niż on, chwyta go, aresztują go i nosić do króla. "Co mnie zabiorasz, że nie zadowolony z oszukania mnie dwukrotnie, pragniesz dupować mnie trzecim?" Odrodził się tym samym królem, którySiedzianona tronie.
"Pardon, Majesty. Nie odważyłem się wejść do twojej obecności. " "Wtedy nie powinieneś zobowiązać się do noszenia gwiazdy. Teraz to zrobiłeś i musi stać się mężem mojej córki. " Lionbruno, Nolens Volens,Był zobowiązanyMarry Księżniczkę.Król przygotował wspaniałą ucztę na ślub, i zaprosiło wszystkie książki, liczy się i baronów – Wszystkie rodzaje osób.Gdy halaWypełnionoz tymi panami, Lionbruno, przed poślubieniem księżniczki, powiedział do króla: "Majesty, to prawda, że ​​twoja córka jest bardzo piękną dziewczyną, ale miałem pannę młodą, której bok twoja córka nie mogła stać na piękno, łasce, wszystko". Wyobraź sobie, jak czuł król, kiedy usłyszał te słowa. Biedna księżniczka, w tej postrzeganiu w obecności tak wielu szlachcili, stała się czerwona jak ogień.
The King,ZaledwieZakłócony, powiedział:" Cóż, jeśli tak, chcemy zobaczyć twoją żonę, jeśli Jest tak piękna, jak mówisz. " "Tak tak!" płakał wszystkich szlachcili; "My też chcemy ją zobaczyć; Chcemy ją zobaczyć! " Biedny Lionbruno był w ciasnym miejscu. Co on mógł zrobić? Odwołuje się do Ruby. "Kopalnia Ruby, sprawić, aby wróżka Colina przychodzi tutaj". Ale tym razem się mylił. Rubin mógł zrobić wszystko, ale nie mogło zmusić wróżki, żeby przyszło, ponieważ była ona, która dała mu magiczną moc. Wezwanie,Jednak, dotarł do Fairy Colina; Ale ona nie poszła. "Mój przyjaciel zrobił ładną rzecz!" powiedziała. "Brawo! dobry! Teraz naprawię go, na co zasługuje! "Nazywała najniższą liczbę swoich sług i zrobił jąNaglepojawiają się w Wielkiej Sali Króla, gdzie wszystkie/ Span>Dla ślubu. "Jaka ona jest piękna! Jaka ona jest piękna!" wszyscy powiedzieli, gdy tylko ją zobaczyli. "Czy to, a potem twoja pierwsza panna młoda?"
"Co!" Odpowiedził Lionbruno, "moja pierwsza panna młoda! Jest to najniższy z serwantów mojej pierwszej panny młodej. " "Łaskawy!"zawołał szlachcicy; "Jeśli jest to najniższy z serwantów i jest taka piękna, wyobraź sobie, co musi być kochanka, którą musi być!" "Wtedy" powiedział król", jeśli to nie twoja pierwsza panna młoda, życzę ci, żebyś się pojawiła". "Tak, tak, sama!" płakał również innych. Biedny Lionbruno! Onbył zobowiązany, aby ponownie odtworzyć do pierścienia. Ale tym razem też bajka nie poszła, ale wysłała zamiast jej następnego sługi.LedwieCzy widzieli ją, gdy wszyscy powiedzieli:" Ten, Och, ten, jestNaprawdęPiękny! To, teraz jestZ pewnościąTwoja pierwsza panna młoda, czy nie, Lionbruno? " "Nie? Nie!" odpowiedział Lionbruno; "Moja pierwsza panna młoda jest cudem piękna. Różni się od tego! Ten jest tylko drugi sługa -ltr "Data-offset-key="387HC-0-0">Następnie król, w groźnym tonie, powiedział do niego:" Lionbruno, niech Udaj się do tego! Kieruję cię, aby przyszedł tu pierwszą żonęNatychmiast". Sprawa była poważna.Biedny Lionbruno odwołuje się po raz trzeci na Ruby i powiedział: "Mine Ruby, If TyNaprawdęChcesz mi pomóc, teraz jest momentem. Musisz sprawić, że bajka colina się tu przyjdzie. " Wezwanie osiągnęły ją od razu, a tym razem poszła. Kiedy wszyscy te wielcy panowie i król, a jego córka zobaczyli, że wspaniale piękno stały się tak wiele posągów.Ale bajka Colina zbliżyła się do Lionbruno, udawał jej rękę i wyciągnął pierścień, mówiąc: " Zdrajca! Nie możesz mnie znaleźć, dopóki nie będziesz niszczyć siedem pary żelaznych butów. " Potem zniknęła. Król, w Furii, powiedział do Lionbruno: "Rozumiem. Moc noszenia gwiazdy nie była twoja, ale twój ruby. Zostaw mój pałac! " Miał go zajęty i dobrze pobity i odesłany R472-0-0">
I tak słaby LionbrunoBez bajki Colina i córki króla, i odszedł z miasta w wielkim żalu. Kiedy poszedł kilka kroków, usłyszał wielki hałas. To była smithy. Wszedł i zadzwonił do kowala: "Mistrz, chcę siedem pary żelaznych butów".". "Co to dla ciebie ma? Wystarczy, jeśli ci zapłacę. Zrób mnie buty i trzymaj swój język. " Zrobił je dla niego od razu. Lionbruno zapłacił mu, umieścić na jedną parę i utknął trzy z jednej strony worka podróżującego i trzy w drugiej i wyruszu. Po przejściu przez długi czas przybył późno w nocy w lesie.
Wszystkie na raz trzech rabusiów. – Dobry człowiek – powiedział, że do Lionbruno: "Jak się tu przydarzyłeś?" "Jestem biednym pielgrzymem", odpowiedział; "Rodził się ciemno i zatrzymałem się tutaj, aby odpocząć. A kim jesteś, panowieli? "Jesteśmy podróżnikami". I wszyscy zatrzymali się, aby odpocząć. Następnego dnia pojawił się Lionbruno, wziął urlop z trzech rabusiów i odszedł. Ale miałLedwieposzedł kilka kroków, kiedy usłyszał ich kłócą się.Teraz musisz wiedzieć, że rabusie skradzili trzy obiekty o wielkiej wartości, a teraz spotykały sięAS doW jaki sposób powinny je podzielić.
Jeden z nich powiedział: "Głupcy, że jesteśmy! Mieliśmy tutaj, że pielgrzym, który mógłby działać jako sędzia i dokonał podziału, a my H
Ave Pozwól mu odejść. Nazwijmy go z powrotem. " "Tak tak! Nazwijmy go "- powiedział inni. Wezwali go, a on wrócił. "Jak mogę ci służyć, panowie?" he Said – On powiedział. "Słuchaj, dobry człowiek; Mamy trzy przedmioty wielkiej wartości do podziału. Musisz być sędzią i dać każdemu każdemu, co należy do niego. "
"Bardzo dobrze; Ale jakie przedmioty mówisz? " "Oto para butów, torebki i płaszcza. Buty mają tę cnota, że ​​kto je ma, biegnie szybciej niż wiatr. Jeśli powiesz torebkę, otwórz i zamknij, na raz daje sto dukatów. Wreszcie, który umieszcza płaszcz i przyciski, widzi, a jednocześnie nie>". "Bardzo dobrze. Ale aby dobrze działać sędziego, muszę najpierw zbadać te trzy obiektyOstrożnie". "Z pewnością, to ma rację".
Lionbruno umieścić na butach, próbowałem uruchomić i poszedłCudownie. "Co sądzisz o tych butach?" zapytał złodziei. "Doskonały, rzeczywiście" odpowiedział Lionbruno i utrzymywał je. Potem powiedział: "Teraz zobaczmy torebkę". Wziął go i powiedział: "Torebka, otwarta i zamknięta", a jednocześnie pojawiła się sto srebrnych dukatów. "Teraz zobaczmy, co to
Cloak to," powiedział w końcu. Włóż go i zaczął go przycisnąć. Podczas gdy on robił, zapytał rabusiów: "Widzisz mnie teraz?" Odpowiedzieli: "Tak".
Zadawał go na zapięciu i zapytał ponownie: "Teraz mnie widzisz?" "Tak." W końcu dotarł do ostatniego przycisku. "Teraz mnie widzisz?" "Nie." "Jeśli mnie nie widzisz, nigdy więcej mnie nie zobaczysz". Odrzucił żelazne buty i płakał: "Teraz dla ciebie, buty!" I daleko! szybciej niż wiatr. Kiedy trzech rabusiów widzieli się w ten sposób, co za wściekłość, w których byli!one one one rzucane do siebieSyllly, a zwłaszcza ten, który zadzwonił do Lionbruno; A w końcu wszyscy znaleźli się ze złamanymi kościami.
Lionbruno, po oszukaniu rabusiów zatem kontynuował drogęradośnie. After a long journey, he arrived in the midst of a forest.He saw at a distance a slight smoke, and among frightful rocks, a little old hovel all surrounded by dense wild shrubs, with a little doorentirelycovered with ivy, so that it couldscarcelybe seen. Lionbruno approached the door and knockedsoftly. “Who is knocking?” asked from within an old woman’s voice. “I am a poor Christian,” replied Lionbruno; “night has overtaken me here, and I am seeking a lodging, if it can be had.” The door opened and Lionbruno entered. “Oh, poor youth! How have youbeen temptedto come and ruin yourself in this remote place?” demanded, in great wonder, the old woman, who was within, and who was Borea.(Do you know who Borea is? No less a person than the mother of the winds.)
“Oh, dear little old lady, my aunt,” replied Lionbruno, “I am lost in this great forest, for I have been travelling a long time to find my dear bride, the fairy Colina, and I have not yet been able to find any trace of her.” “My son, you have made a great mistake! Whatshallwe do now that my sons are c

Zostaw komentarz!

Komentarz zostanie opublikowany po weryfikacji

Możesz zalogować się za pomocą swojej nazwy użytkownika lub zarejestrować się na stronie.